Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Guzmán
Guzmán Çeviri İngilizce
153 parallel translation
Eu considerei o risco, claro, Sr. Guzman.
I have, of course, appreciated the risk, Senor Guzmán.
Proponho escolhermos Guzman.
I am making a proposal to elect Guzmán.
Em seu lugar proclamamos... o nobre de Sevilha, Don Fernando de Guzman, como imperador de El Dorado.
In your place we proclaim the nobleman from Sevilla, Don Fernando de Guzmán as Emperor of El Dorado.
Cortemos os nossos vínculos com Espanha e coroemos Don Fernando de Guzman como imperador de El Dorado.
Let's sever our ties with Spain and crown Don Fernando de Guzmán Emperor of El Dorado.
A Casa Real de Espanha será representada pelo nobre fidalgo... Don Fernando de Guzman... cuja coragem ficou provada há dez anos... ao conquistar a fortaleza de Saxahuaman.
The Royal House of Spain will be represented by the brave nobleman, Don Fernando de Guzman who proved his courage 10 years ago at the storming of the fortress of Saxahuaman.
Lou Guzman, ex-motorista, com alguma instrução.
Iou Guzman, ex-meat lugger with a first-grade education.
O patife do Guzman...
That son of a bitch Guzman!
Vais continuar mais um dia aí metido, Guzman?
So, all you've got to do is sit around all day, Guzman?
- Não há melhor.
Oh, Guzman gets the best, baby.
O Guzman foi morto hoje...
Guzman was hit today.
Guzman.
Gusman.
Foram precisos 50 mil dólares e seis meses de trabalho do agente Freed para a divisão de Bebidas Alcoólicas, Tabaco e Armas o aproximar do Guzman.
It's taken $ 50,000 and six months of Agent Freed's sweat... for Alcohol, Tobacco and Firearms to get him next to Gusman.
Ele vai preparar o negócio com o Guzman, depois afastem-se dele.
He'll set up the deal with Gusman. Then you stay the hell away from him.
O Guzman mandou-me vigiar-te.
Gusman sent me here to check you out.
O Guzman quer fazer um teste.
Gusman's givin'you a dry run. Five pieces.
Nem pensar, Guzman.
No way, Gusman.
Guzman...
Gusman.
Vamos, Guzman, dispara.
Go ahead, Gusman! Shoot.
O velho Guzman mordeu o isco.
OI'Papa Gusman took the bait.
Guzman, como sabiam que estávamos aqui?
- Gusman. - How'd they know we were here?
- De onde apareceu este miúdo?
Where did this kid come from? From out of nowhere, Señor Guzman.
- Do nada, Sr. Guzman.
Beautiful.
- 50 mil dólares. - O Sr. Guzman é honesto.
Señor Guzman is very sincere.
O Sr. Guzman não é nada.
Senor Guzman ain't diddly-squat.
- Marty, toda a gente nesta sala sabe que o Guzman mandou matar o Zito.
[Crockett] Marty, everybody in this room... knows that Guzman had Zito whacked.
Dêem-me uma hora com o Guzman, eu arranjo-vos provas.
You give me an hour with Guzman. I'll get you some proof.
Ou apanhamos o Guzman legalmente ou não apanhamos.
We take Guzman down right, or we don't take him.
Belo palpite sobre o Guzman, espero que estejas satisfeito.
Really good call on Guzman. Hope you're satisfied.
" Larry, este é o livro de apostas do Guzman.
" Larry, this is the slimy chili pepper Guzman's book.
Eu estacionei o meu carro no jardim do Guzman?
[Man] I park my car on Guzman's lawn?
Talvez não ensinem isso lá na terra do Guzman.
Maybe they don't teach that in Bananaland, or wherever this Guzman's from.
Investiga o Guzman.
Check out Guzman for me.
A loja diz que é do Guzman ou do Bispo Fuentes.
The store says it's either Guzman's or Bishop Fuentes.
Nesse caso, o Guzman vai sofrer muito.
Then Guzman's in a world of hurt.
Portanto, não temos como transmitir os combates do Guzman e portanto não temos salvação.
Therefore, we do not have a means of showing Guzman's fights. Therefore, we do not have a prayer.
O Guzman não quer saber da salvação.
Guzman don't care about prayers.
Vamos insistir até o apanharmos e limparmos o nome do Zito.
We're gonna stay on this sucker until we nail Guzman and clear Zito's name.
- O Sordoni é advogado do Guzman.
This Sordoni is Guzman's lawyer.
- Há quanto tempo é advogado dele?
What, Guzman's lawyer?
Querem transmitir os combates do Guzman.
They want to put, uh, Guzman's fights on some satellite thing.
Soubemos que andam atrás de um tipo chamado Guzman.
We've got information that you're running a game on a guy named Guzman.
Andam atrás do Guzman?
So you're after Guzman?
- Como o Guzman.
To Guzman.
E agora o Giulinni está em Miami para despachar o Guzman.
And now Giulinni's in Miami to stuff him in a garbage disposal headfirst.
O Guzman, quero saber tudo o que ele faz.
Guzman. I wanna know about every minute of his day.
Se o Guzman me tivesse espetado uma seringa, o Lar limparia o meu nome ou então morreria a tentar.
If Guzman had stuck a needle in me, Lar would do all he could to clear my name, or die tryin'.
Se ele aceitar, o que fará o Guzman?
Say he does. What's Guzman gonna do?
Vou ser o maior, a transmissão dos combates vai render uma fortuna.
[Guzman] Big ain't the word for what I'm gonna be. This satellite thing is gonna be worth a fortune.
Um empregado do Guzman anda a negociar com apostadores da treta.
A sample of Guzman tryin'to drum up business with every 10-grand-a-week gambler in town.
Estávamos a tentar fazer tudo para tirar o Guzman de circulação.
We were just tryin'whatever we could think of to get Guzman off the street.
- O Guzman é um assassino.
- Guzman is a killer.