English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Habia

Habia Çeviri İngilizce

12 parallel translation
Um momento, Miguel, o Aniceto está a falar...
Un momento, Miguel, que Aniceto habia...
Eu tinha pedido a palavra, e a nós deixai-nos de lado.
Yo habia pedido la palabra, y a nosotros nos dejais de lado.
Habia Esta pintura ao fresco preciosa que- -
There was this lovely fresco that- -
E um deles acalmou-se quando levou um balázio!
Yo ohi que uno de ellos ya se habia calmado cuando le metieron un balazo!
Assim fez o que nenhum cavaleiro tinha feito até essa altura fugiu do próprio diabo.
So he did what no rider habia done until then I flee from he himself devil.
Nenhum homem havia tentado nunca algo tão perigoso.
No homber habia tried never something so dangerous
Não, havia um há já muito tempo.
No, habia one long ago
Havia um...
Habia...
Indesejável e pude ver todo o mal que havia feito e...
Undesirable and I could see everything badly that habia done and...
Recordo aquele dia... havia um dúzia de pessoas à espera... e tu meteste um monte de moedas.
Memory that day... habia a dozen of people hoping... and your you put a pile of currencies.
Eu tinha pensado... antes de tu voltares que... habia uns idiotas que achavam que eu te tinha matado.
Just thought... before you came back... there were some idiots who actually thought I had killed you.
Sim, reservei-lhe um, ela não podia ficar aqui na noite passada, habia pedreiros por todo o lado.
Yeah I booked her in, she couldn't have stayed here last night, there were builders all over the place.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]