English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hackett

Hackett Çeviri İngilizce

197 parallel translation
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
James K. Hackett, Richard Mansfield, William Gillette...
- Olá, Sra. Hackett.
- Hello, Mrs. Hackett.
- O Hackett morreu.
- Hackett is dead.
- O Hackett, senhor?
- Hackett, sir? Mm-hm.
Na semana passada, foi o velho Hackett.
Last week old Hackett.
Sim, o pobre Hackett.
Ah, yes. Poor Hackett.
A única alma que repousa aqui dá pelo nome de Ebenezer Hackett.
No, the only soul reposing here belongs and answers to the name Wilfred Ebenezer Hackett.
Recordo, Mrs. Hackett, como o seu falecido marido, a 3 de Fevereiro... não, a 4 de Fevereiro, teve a amabilidade de obter...
I will recall, Mrs Hackett, that your late husband showed me another kindness on February 3rd. - No, February 4th. Another kindness, by...
Vamos, Mrs. Hackett, não deve estragar esta bela ocasião.
Now, come, Mrs Hackett. You mustn't spoil this beautiful occasion.
O que fizeram a Mr. Hackett?
What have you done with Mr Hackett?
- Não se aplica a si, Mrs. Hackett.
- Not you, of course, Mrs Hackett.
Biederbeck, meu nome é Hackett.
- Mr Biederbeck, I'm Hackett.
Hackett.
- Hackett.
Porra, Hackett, não deve ir para a montanha sozinho.
Come on. No man should go near that mountain alone.
Hackett, não há não superior.
There are no prima donnas here.
O caminhão Hackett.
Hackett's truck.
Hackett, eu preciso de você! O quê?
- Hackett, I need you.
Hackett, sem Baker, você tem que levantar Diana aqui.
Hackett, with Baker gone, you take Diana out of here.
Hackett, colocar sua mala no caminhão.
- Hackett, put her suitcase in the truck.
'Vou com você, Mr. Hackett.
I'll go with you, Mr Hackett.
Frank Hackett acabou de chegar Tivémos de interromper o programa.
- Not so far. Frank Hackett just walked in. We had to abort the show.
Hackett acabou de chegar.
- What page are you putting it on? - Hackett just walked in.
- Diga ao Sr.Hackett que se vá lixar.
- Tell Mr. Hackett to go fuck himself.
Mas desde que a CCA assumiu o comando da UBS há 10 meses, o Hackett tem tomado conta de tudo.
But ever since CCA acquired control of UBS Systems ten months ago... Hackett's been taking over everything.
O Hackett não é não é mais do que um pau mandado da CCA.
Hackett's nothing but a hatchet man for CCA.
Se tivesse sido paciente, eu teria explicado que também achei que o Frank Hackett se precipitou, e que a reorganização da Divisão de Notícias não ia ser posta em prática, até que toda a gente, toda a gente, especialmente você Max, fossem consultados e concordassem.
If you had been patient, I would have explained... that I, too, thought Frank Hackett precipitate... and that the reorganization of the News Division would not be executed... until everyone, specifically you, Max... had been consulted and satisfied.
Helen, ligue para o escritório do Sr.Hackett.
Helen? Call Mr. Hackett's office.
Acabo de vir do gabinete do Hackett.
I've come from Hackett's office.
Hackett.
Hackett.
Acho que o Hackett passou dos limites.
I think Hackett's overstepped himself.
Hackett está claramente a forçar um confronto.
Hackett is clearly forcing a confrontation.
Acho que a CCA vai ficar preocupada... com a prepotência do Hackett.
I suspect CCA will be upset... at Hackett's presumptuousness.
Vou deixar a cabeça dele descansar durante um tempo.
So I'm going to let Hackett have his head for a while.
Suponho que o Hackett não daria estes passos... sem algum apoio interno na CCA.
I assume Hackett wouldn't take such steps... without some support on the CCA board.
E quando isso acontecer, vou precisar de todos os amigos que tenho. E não quero o pessoal do Hackett, em todos cargos das Divisões.
When that happens, I'm going to need every friend I've got... and I don't want Hackett's people in all the divisional positions.
De acordo com o jornal da caserna, és a garota por trás do Frank Hackett.
Corridor gossip says that you're Frank Hackett's backstage girl.
Bem, Hackett, digamos... vá-se lixar.
Well, let's say fuck you, Hackett.
Há um novo presidente, um homem chamado Frank Hackett, sentando na cadeira do gabinete do Sr.Ruddy no 20º andar.
There's a new chairman of the board, a man called Frank Hackett... sitting in Mr. Ruddy's office on the 20th floor.
Dois tipos do FBI apareceram no escritório do Hackett a semana passada e apresentaram-nos uma intimação.
Two FBI guys turned up in Hackett's office and served us with a subpoena.
Hackett mandou lixar o FBI.
Hackett told the FBI to fuck off.
Daqui fala Hackett.
This is Mr. Hackett.
Aqui é Frank Hackett.
Frank Hackett here.
- Hackett, em Londres.
Hackett, in London.
O material do Hackett já está em Valência.
Oh, yeah, Hackett's hardware's in Valencia.
O Buddy Hackett do deserto...
The Buddy Hackett of the desert, huh?
Olá, fala o Paul Hackett.
Hi, this is Paul Hackett.
Chamo-me Paul Hackett.
My name is Paul Hackett.
"Scrooge", com Buddy Hackett, Jamie Farr, os Solid Gold Dancers e Mary-Lou Retton no papel de Tiny Tim.
Scrooge. Starring Buddy Hackett, Jamie Farr, the Solid Gold Dancers, and Mary Lou Retton as Tiny Tim.
Estava a passar aquele do Buddy Hackett e os patos. Então, claro, fiquei acordado o resto da noite.
They were showing that one with buddy hackett and the ducks, so, of course i was up for the rest of the night then.
O Ebenezer Hackett.
Ebenezer Hackett.
- O Sr.Hackett na linha.
- Mr. Hackett's trying to reach you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]