English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hales

Hales Çeviri İngilizce

129 parallel translation
Nestes dias disso é o que esse país precisa... mais Nathan Hales.
Now, that's what this country needs- - more Nathan Hales.
Vejo vosso nariz mas não o cão ao qual hei de atirá-Io.
She hangs and lolls and weeps upon me. So hales...
- Bom trabalho, Hales.
Yes! - Nice work, Hales.
Não sei, Hales. Não sei por quanto tempo vou aguentar isto.
I don't know, Hales, I don't know how much longer I can put up with this.
Hale!
Hey, Hales!
Mas confesso que, por vezes, desejo que ele tivesse sido mais covarde, que a minha mãe o pudesse ver mais uma vez.
Fosterii. Brownii refuse, but still we have to invite them. Hales will come, I guess?
Sabes, adoraria, Hales, mas hoje estou ocupado com a Brooke e a Peyton.
You know I'd love to, Hales, but I've got to do some stuff with Brooke and Peyton tonight. Like what?
- Ouve. Não me compete dizer-te como deves viver, Hales.
Look, it's not my place to tell you how to live your life, Hales.
Hales, vais sair-te lindamente.
Hales, you're gonna do great.
- Parece um cão atrás de um osso, Hales.
- He's like a dog with a bone, Hales. - Great.
- Sai daí, Hales.
- Come on out, Hales.
Anda, Hales.
Come on, Hales.
Então, vá lá, Hales. Vens ao meu encontro?
So come on, Hales, just meet me half way here?
És e serás sempre a minha melhor amiga, Hales.
You're my best friend, Hales. You always will be.
Hales, não chores.
Hales, don't cry.
Olá, Hales.
Hey, Hales.
Ele precisa de ti, Hales.
He needs you, Hales.
Não tenho irmãs, mas tenho a Hales e sou bastante protector com ela.
I don't have a sister, but I've got Hales, and I know how protective I am of her.
Liga-me mal ouças esta mensagem, Hales.
Call me back as soon as you get this, Hales.
É a tua noite, Hales.
This is your night, Hales.
Excelente, Hales.
That's great, Hales.
Só quero que saibas que estou feliz por ti, Hales.
And I just want you to know I'm happy for you, Hales.
Assim vês a Hales.
You can see Hales.
Hales...
Hales....
- Hales, tu não me escutavas.
- Hales, you wouldn't hear it from me.
Estou a lavar o chão.
Well, I'm mopping, Hales. And I look cool doing it.
A culpa não é tua.
It's not your fault, Hales.
Hales, os rapazes são uns tolos.
Hales, boys are clueless.
Hales, quero que fiques com o piano.
Hales, I want you to keep this keyboard.
- Nem pensar, Hales.
- No way, Hales.
Para o meu coração, Hales.
For my heart, Hales.
Hales?
Hales?
Apenas fala comigo, Hales.
Just talk to me, Hales.
Não pares a tua música.
Don't sleep on your music, Hales.
Tens de compor sobre a verdade, Hales.
You gotta write the truth, Hales.
- Mas não vou desistir dele. - Força, Hales.
- But I'm not gonna give up on him.
Ainda bem para ti.
- You go, Hales. Good for you.
A tua família toda, não, Hales.
Not your whole family, Hales.
Ele ama-te tanto, Hales.
He's so in love with you, Hales.
Por isso, aqui estou por ti, Hales, e sempre estarei, mesmo quando não o compreenda.
So I'm here for you, Hales. And I always will be. Even... when I don't understand it.
Não podes ir para a Duke, Hales.
Well, you can't go to Duke, Hales.
Não, mas até voltar a luz, somos tu, eu e a escuridão, Hales.
No, but until the lights come back on, it's just you, me and the darkness, Hales.
Não, não é a música, Hales.
No, it's not the music, Hales.
Vamos, Hales.
Let's go, Hales.
Hales, lembras-te do Marcus?
Hales, you remember Marcus, right?
Desculpa.
I miss hanging out with you, Hales.
Tenho saudades tuas, Hales.
Yeah. I miss hanging out with you too.
Vá lá, Hales.
Come on, Hales.
- Queria dizer-te.
- I wanted to tell you, Hales. - Tell me what?
16.
16, Hales.
- Lamento, Hales.
- I'm sorry, Hales.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]