Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Happy
Happy Çeviri İngilizce
68,708 parallel translation
Tenho certeza que ele está apenas fingindo.
- Hey! Ha. I'm sure he's just putting on a happy face.
Neste momento, estou genuinamente feliz.
I'm just genuinely happy right now.
O Randy está feliz sem mim.
No! That Randy's happy without me.
Posso ser feliz com um namoro á distância.
I can be happy with the long-distance thing.
Acho que estão felizes por eu não ser o Eddie Murphy.
I think everybody's really happy they didn't get Eddie Murphy.
Desculpa estar feliz quando tu não estás feliz.
I'm sorry I'm happy when you're not happy.
Eu estou feliz... por ti.
I am happy... for you.
Isso, acho que ficava feliz com sete.
Yeah, I think I'd be happy at seven.
Ninguém sai feliz de uma negociação.
Nobody leaves a negotiation happy.
Estou tão feliz por ti.
I'm so happy for you.
Ainda bem que funciona para ti.
Well, I'm happy that it works for you.
Sim. - Não deve ter gostado muito...
Don't suppose he was happy about that.
Não sei se o previste ou é uma feliz coincidência mas o Axelrod dizimou a parte do estado onde sou mais fraco.
You know, I don't know if it was part of your plan or a happy accident, but Axelrod has decimated the part of the state where I poll weakest.
Feliz aniversário.
Happy birthday.
Posso ter-te levado a crer que estava feliz lá e posso até ficar.
I may have given you the impression that I was happy there, and I may well end up that way.
Feliz aniversário, Axe, onde quer que estejas.
Happy birthday, Axe, wherever you are.
Sabia que não estavas feliz com o regresso da Wendy e tentei respeitar isso, tentei fazer-te sentir bem.
I was trying to protect you, and I know you weren't happy with Wendy coming back, and I was trying to respect that. I'm trying to give you comfort.
Mãe, eu... eu só fiquei noivo, porque o pai estava doente, e eu queria fazer-vos felizes.
Whoa, Ma, I... I only got engaged to be engaged'cause Dad was sick, and I wanted you to be happy.
Mas agora estou com a Caroline, e... ela faz-me feliz.
But now I'm with Caroline, and... Caroline makes me happy.
Ela pode ficar feliz e depois triste.
She could get happy, then sad.
Ele faz-me tão feliz.
He makes me so happy.
Sei que a Alex nada teve a ver com o nevoeiro, simplesmente... não podia aceitar vê-la viva... e feliz.
I know that Alex had nothing to do with the mist. I just couldn't take seeing her alive, happy even.
Estou muito, muito grata. Tremendamente feliz.
I'm truly, truly grateful... and terribly happy.
Tens razões mais do que suficientes para estares feliz.
You have more than enough reasons to be happy.
O Don Ricardo ficará muito satisfeito.
Don Ricardo will be happy to hear that.
Terei muito gosto em ajudar-te a arranjar mais financiamento.
Yeah. I'd be happy to help you find more funding for it.
A finalidade do casamento não é sermos felizes, minha querida.
The purpose of marriage is not to be happy, my dear.
Alegra-me ouvir-vos dizer isso.
I am happy to hear you say it.
Ela está feliz aqui em Winchester, convosco.
She is happy here in Winchester with you.
Permitis que vos fale em frente a estas pessoas?
You're happy for me to speak in this company?
Com muito gosto.
Oh, I will be happy to.
Nem todos estão satisfeitos com a influência do rei.
Not all are happy with the King's influence.
Sim, podia, mas era um assassino antes de me tornares numa aberração, não sei porque pensaste que isto teria um final feliz.
Yeah, I could. But I was a murderer before you turned me into a freak, so, I don't know why you thought - this was gonna have a happy ending.
Estão todos felizes por estar juntos, e no campo, e...
They're all just really happy to be together, - and outside, and...
Se não for por mais nada, irá manter a Georgina feliz.
If nothing else, it'll keep Georgina happy.
Sim, nós também não ficamos felizes com isso.
Yeah, we're not happy about it either.
Olha, é a estrela de Happy Feet.
Oh, look, it's the star of Happy Feet.
Acredita, ficará feliz por ver esta carinha.
No, listen, trust me... He's gonna be very happy to see my cheeky little face.
Feliz primeiro dia.
Happy first day.
Oh, apareçam e... Tu podes contar-me histórias sobre a Maddie e fazer uma velha rapariga feliz.
Oh, come over and... you can tell me stories about Maddie and make an old girl happy.
Se não estivermos felizes num ano, nós vamos embora.
If we're not happy in a year, we walk away.
Era um principiante que estava apenas feliz por estar ali. Um homem surpreendido com os objetivos que conseguira alcançar.
Another first-termer just happy to be there, a man whose achievements had far outstripped even his own imagination.
Disse que estava satisfeita com o meu progresso. É verdade.
And you were the one who said you were really happy with my progress.
Tornarei o acordo mais atraente com uma caixa de Wild Turkey.
Be more than happy to sweeten the deal with a case of Wild Turkey.
Richard e eu tivemos um casamento feliz, Mas não concordamos em tudo.
Richard and I had a happy marriage, but we didn't agree on everything.
Estou feliz com a minha posição atual.
I'm happy with my current position.
Foi ótimo e fez-me feliz.
Uh, it was great, and it made me happy.
Tenho gosto em debater isto, Sr. Presidente quando criarmos o próximo orçamento.
I'm happy to debate this, Mr. President, when we put together the next budget.
- Não fiquei feliz!
Didn't make me happy.
Contentes?
Happy?
Ele não parece feliz.
He doesn't look very happy.