English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Harrison

Harrison Çeviri İngilizce

2,672 parallel translation
O John Harrison foi criado quando eu fui acordado pelo vosso Almirante Marcus para o ajudar com a causa.
John Harrison was a fiction created the moment I was awoken by your Admiral Marcus to help him advance his cause.
E eu não esperava que prendesse o Harrison contra as suas ordens.
And I wasn't expecting to get word that you'd taken Harrison into custody in violation of your orders.
Capitão Kirk, sem autorização e conivente com o John Harrison entrou em território inimigo não me deixando outra alternativa, senão persegui-lo e destruí-lo.
Captain Kirk, without authorization and in league with the fugitive John Harrison, you went rogue in enemy territory, leaving me no choice but to hunt you down and destroy you.
Harrison, Stamford, Norwalk, Westport,
Mount Vernon, New Rochelle, Harrison, Stamford, Norwalk, Westport,
Ver o Harrison Ford a escalar uma rocha é mais importante do que resolver uma condenação injusta.
Okay, let's go. Watching Harrison Ford outrun a rock is infinitely more important than overturning a wrongful murder conviction.
- Benjamin Harrison?
Who is Benjamin Harrison?
Harrison, encontra um médico e fá-lo um herói.
Harrison, find a friendly doctor. Make them a hero.
Obrigada, Harrison.
Thank you, Harrison.
Harrison Wright, Abby Whelan.
Harrison Wright, Abby Whelan.
- Vemo-nos depois do trabalho, Harrison. - Está bem.
See you after work, Harrison.
Harrison, olá.
Harrison, hey.
Sobre esta noite, talvez possamos... Harrison, essas coisas são do pai.
Yeah, about tonight, maybe we could- - Harrison, those are Daddy's things.
Harrison, por favor.
Harrison, please.
Bolas, Harrison!
Jesus, Harrison!
Harrison?
Harrison?
Harrison!
Harrison!
Harrison, comeste todos os gelados da caixa?
Harrison, did you eat a whole box of popsicles?
Harrison?
Harrison.
Vou ver se a Cassie pode dar-nos boleia até ao infantário do Harrison.
I'm gonna see if Cassie can give us a lift to Harrison's preschool.
O Harrison, quem vai cuidar dele?
Harrison. Who's gonna take care of him?
Harrison, maçã ou banana?
Harrison, apple or banana?
Harrison, isto não é uma negociação.
This is not a negotiation. Now.
Harrison, último aviso.
Harrison, last warning.
E ficarás retido com o Harrison o resto da noite.
You'll be stuck here with Harrison all night long.
Ficas para jantar, e quando acabarmos, eu fico com o Harrison, para que vás fazer o quer que seja que tens de fazer.
Stay for dinner. When we're done, I'll stay with Harrison so you can go do whatever you have to do.
Obrigado por cuidares do Harrison. Desculpa...
Thanks for watching Harrison.
Na praia, no exterior do Papa's. Traz o Harrison.
On the beach, outside of Papa's. Bring Harrison.
Harrison, mexeste no comando da TV?
Harrison, did you take the TV remote?
Muito bem, Harrison, parece que vais ter de terminar esse puzzle sozinho.
It looks like you're gonna have to finish that puzzle on your own.
Pronto, o Harrison está a dormir.
Okay, so Harrison's asleep.
Devo ficar preocupado por o Harrison mentir?
Should I be worried that Harrison's lying?
Mantém-te por perto, Harrison.
Stay close, Harrison.
O Harrison parece estar a divertir-se muito.
Harrison looks like he's having a really nice time.
Vou ver o Harrison.
I'm gonna go check on Harrison.
Desculpa ter-te mentido, Harrison.
I'm sorry I lied to you, Harrison.
Não foi um acidente o Harrison apanhar-me a mentir.
It's no accident, Harrison catching me in a lie.
Consigo viver com as minhas mentiras, mas quanto tempo conseguirá o Harrison até se aperceber?
I can live with my lies, but how long can Harrison before he finally sees through?
Harrison, olá!
Harrison, hello?
O Harrison está a dormir.
Harrison's asleep.
Posso levar o Harrison comigo.
I can take Harrison with me.
O meu nome é Harrison.
My name is Harrison.
Agora, tenho o Harrison.
Now I have Harrison.
E se o Harrison estivesse em casa?
What if Harrison had been home?
Não te preocupes. Vamos vigiar o Harrison de perto.
Don't worry, we'll watch Harrison like a hawk.
Quererias ajudar o Harrison, não?
You would want to help Harrison, wouldn't you?
Tu e o Harrison podiam ir ter comigo.
You and Harrison could meet me there.
Seria difícil para o Harrison alterar toda a sua vida.
It would be hard on Harrison, uproot his whole life.
Eu, tu e o Harrison...
Me, you, and Harrison.
Nos seis meses seguintes... levei a equipa de futebol do Harrison a ganhar um campeonato.
In the six months since
voltámos a reunir a equipa de bowling. Fiz novas amizades.
I've coached Harrison's soccer team to a championship... gotten the bowling team back together... made some new friends.
Harrison.
Harrison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]