Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hater
Hater Çeviri İngilizce
240 parallel translation
Herbert Lehman, governador judeu do estado de Nova Iorque.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Banqueiro judeu Felix Warburg. Banqueiro judeu Mortimer Schiff.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
O que faço se ligam pra minha casa e ofendem minha mulher?
What should I do when some cop-hater phones my home and insults my wife?
Apenas sabia odiar, Natasha.
I was a great hater, Natasha.
Estás a pedir muito a alguém que te odeia tanto, Wade.
You're asking a lot of a good hater, Wade.
Ele odeia mulheres.
He's a woman-hater.
Odeia polícias.
Cop-hater.
E penso que também gosto dela porque odeia polícias.
I think I also like her because she's a cop-hater.
Seu misógino, seu anti-semita, seu porco fascista!
You woman-hater! You Jew-hater! You Fascist swine!
E a velhinha ali ao fundo é uma das que odeiam Judeus, à antiga.
And the old lady at the end of the table is a classic Jew-hater.
- Alguém que odeia padres.
A priest hater. Who else, father?
Ele é contra a igualdade de oportunidades.
He's an equal opportunity hater.
Não quero que pensem que odeio crianças ou que sou um ogre.
I don't want everybody to think I'm a child-hater or an ogre.
E por seu crime, Voçê sera leva Para aquela que mais odeia flores na terra de...
And for your crime, you are going before the number-one flower hater in the land.
Ludwig odiava as mulheres!
Ludwig was a woman hater.
Não seja mau para as crianças do Pai Natal.
Don't be a kid-hater. Santa's kids.
E não é por odiar os homens ou qualquer coisa dessas.
And it's not because I'm a man-hater or something like that.
Nunca brinques comigo assim, idiota!
Don't neverplay me like that, player hater.
Em média, os que detestam o Stern ouvem durante duas horas e meia.
The average Stern hater... listens for 21 / 2 hours a day.
Ambos os lados faziam isso, tanto um como o outro. Esquerda, esquerda, esquerda
Josef Goebbels, propaganda minister and hater of Jews, sought to do just that.
Disse-me que uma coisa era arranjar um advogado, outra coisa que fosse uma femininista e ainda outra coisa uma anti-semita mas juntar tudo no mesmo pacotezinho era inaceitável.
He said it was one thing to get a lawyer, another to send a man-hater and still yet another to hire a Jew-hater and to wrap all three up in a waify package.
Sou uma pessoa calma, mas quando me chamam antisemita, femininista e...
I'm a calm person. But when you call me "Jew-hater," "man-hater" and... - Lawyer.
Não o odiado mas o odiador, tem uma tormenta que é maior.
Not the hated but the hater has a torment that's greater.
Não é o odiado mas sim quem odeia tem um tormento que é maior.
Not the hated but the hater Has a torment that's greater.
"Se ela me criticou, é porque detesta homens."
She criticised me, I'll call her a man-hater.
" ser descrito nos jornais como tendo ódio às mulheres.
"I am deeply hurt by the newspaper calling me a woman-hater." " I'm not.
Diz no Post que o assassino odeia mulheres.
The Post said the killer's a woman-hater.
Pareces que o cabrão que me vendeu esta merda.
You look like the player-hater who sold me this shit.
Nós vamos ao bar "Ódio-às-mulheres". Não são permitidas raparigas.
We're having a meeting of the He-Man Woman Hater's Club.
Quando olha pra mim... Quando me toca... Sinto meu coração parar de hater..
When you look at me when you touch me I feel like my heart's gonna stop beating.
Ei, por que você tem que ser inimigo?
Yo, whyyou gotta be a hater?
Oh, sim, eu sou o inimigo.
Oh, yes, I'm a hater.
Acho que uma pessoa não se transforma em alguém que odeia alemães ou japoneses.
I don't think you become a German hater or a Japanese hater or anything else.
Garcetti é racista com os golfinhos.
Garcetti is a dolphin-hater.
Quem é este invejoso?
Who's the little player hater, huh? .
Depois.cara!
- Hater, man!
Ela é uma clássica inimiga dos homens.
- She's a classic man-hater. - No, no, no.
Anti-Holandês!
Dutch-hater.
És um chato.
- You a hater.
- Odiador de padres, é a tua vez.
- Priest-hater, it's your turn.
- Hei, és uma revoltada.
- Yo, you a hater.
Niels Hater.
Niels Hater.
Hater era da tríade.
Hater was triad.
Então porque mataram o Hater?
So why did they kill Hater?
Hater informou-nos que a tríade estava metida num plano para desenvolver armas da próxima geração.
Hater informed us that the triad was engaged in a plot to deploy and develop sixteen Next Generation weapons.
E vou votar contra o "anti-gatos".
And I'm voting against the cat-Hater! Isn't that right, kitty?
Posso ter opiniões sobre jóias, seu detesta presentes!
I'm allowed to have opinions about jewelry, you present hater!
Advogado judeu e anti-germânico Samuel Untermeier.
Jewish lawyer and Geramn-hater Samuel Untermeier.
Willie, se o Silas te ouvisse, estava a remexer-se na sua caixa de piano, se não fosse tão gordo.
That's quite enough. Fine. Music hater.
Aquela guarda ódio.
She's a hater, that one.
- Odiadora de homens.
Man-hater.