English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Heater

Heater Çeviri İngilizce

552 parallel translation
Acho que a arma é dele, sim senhor.
I guess the heater is his, all right.
Um dia, esse teu temperamento vai meter-te em sarilhos.
Someday that heater of yours will blast you into the hot seat.
Larga essa arma, Lefty.
Take your hand off that heater, Lefty.
Vou guardá-lo até chegarmos a algum lugar.
I think, I'll hoard this heater till we get someplace.
- Posso cozinhar lá dentro. - Agostino, não responda. Decida, ou acendo o aquecedor ou o fogão.
I've told you not to cook on the heater.
Não temos dinheiro para comer e ele compra livros.
- It's either the stove or the heater.
Se o motor não funciona, o aquecimento também não.
I don't suppose the heater runs if the motor doesn't.
Ela apareceu e já me quer levar até à casa dela.
Right off the bat, she turns on her heater and goes overboard to try to get me to go to her place.
Baixei o aquecedor.
I turned down the heater.
- Mais a canalização e a caldeira!
- And fix the plumbing and the heater!
A caldeira.
The water heater.
A Éigacao naqueÉe veÉho aquecedor estava sempre a soÉtar-se.
You see, the connection on that oÉd heater was aÉways coming Éoose.
Não sei, mas parece qualquer coisa no esquentador.
I don't know. It's got something to do with the water heater.
Eu tenho um aquecedor para instalar.
We have a heater to install.
Gostei. Quero um Esquenta Urso Polar do Alasca.
Make me an Alaskan Polar Bear Heater on the double.
- Disse Esquenta Urso Polar?
- Did you say Polar Bear Heater?
- Esquenta Urso Polar do Alasca.
- I said an Alaskan Polar Bear Heater.
Espero que seja um aquecedor.
I hope it's an electric heater.
E o aquecimento, funciona?
And the heater is on?
A festa acabou antes do aquecimento a gás fazer efeito.
The party ended just before the gas heater took effect.
Um aquecedor, hã?
A heater, huh?
Ei, chefe, isto aqui é um canhão, e eu não sei o que é isto.
Hey, boss. This here's a heater, and I don't know what this is.
E descubra o que é... um canhão.
Lieutenant Hadley, check the language banks and find out what a... heater is.
Como é que funciona?
So this is the fancy heater, huh?
Não querem espreitar contra o que vão lutar?
Get that heater down. Don't you wanna take a look at what you're gonna fight?
Aqui, uma xícara de chocolate custa quatro milhões de libras.
Here an ordinary cup of drinking chocolate costs funt4 million. An immersion heater for the hot-water tank costs
Por causa do meu aquecedor de imersão.
Because of my immersion heater.
Porque é que tirou o meu aquecedor do escritório.
Why'd you take my heater out of the study?
Oh, a luz rosa está quebrada de novo?
Oh, the pilot light is out on the heater, again.
Um filamento para a caldeira custa mais de seis biliões de libras e umas cuecas abertas na virilha são quase impossíveis de arranjar.
An immersion heater for the hot-water tank costs Over funt6 billion And a pair of split-crotch panties
Aponte, Menina Dudley. E o aquecimento no meu camarim?
And how about the heater in my dressing room?
Desculpe, achei que era uma boa altura para arranjar o aquecimento.
Oh, excuse me, mum. I - I thought it'd be a good chance to fix your heater pipes here.
- Não se preocupe com isso hoje.
Don't bother with the heater tonight, Joe.
Não vou desligar o aquecedor.
I won't turn off the heater.
Rádio, aquecedor, interiores limpos incluído.
Radio, heater, whitewalls included.
Este maldito esquentador!
This damn water heater!
- É o interruptor do aquecimento.
- It's the heater switch.
Íamos inspeccionar o esquentador, mas as chaves não estavam lá, por isso não pudemos entrar.
[Patrovita] We wanted to check your water heater today, Sarah... but the, uh, keys werert where they were supposed to be, so we couldn't do anything.
Deixe a animação acontecer!
Leave the heater on!
Ele tinha um aquecedor a gás no chão e ligaram-no. E não tinham fósforos.
And he had like a little gas heater on the floor, and they turned it on, and they didn't have no matches, and they died.
Diminui o aquecimento.
Turn on the heater.
Não pedi para ligares o aquecedor.
I didn't ask you to turn on the thermal heater.
Este Delta 88 de 76 está equipado com interior branco, rádio e aquecimento.
This'76 delta 88 is really equipped with white walls, radio and heater.
Tem alguma caldeira para aquecer a água?
Have you got a hot-water heater?
Lindo. Vou ver a caldeira.
- I'm gonna take a look at your hot-water heater.
Se te sentires bem, preciso de tirar a caldeira da cave.
If you feel well enough, I've got a hot-water heater I need to move out of the basement.
O carro do investigador não tem aquecimento.
The Investigator's car has no heater.
- Vejam, comecei a andar com uma arma.
- Look, I started carrying a heater.
Retroaquecimento... desligado.
Retro-heater switch... off.
Deixou o aquecedor acesso no salão.
You left the heater burning in the parlor.
Aquecimento a gás?
Gas heater?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]