English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hebrew

Hebrew Çeviri İngilizce

671 parallel translation
Estas fisionomias refutam imediatamente as teorias liberais... sobre a igualdade de todos que apresentam feições humanas.
The most-common experssions in the jargon of international gangsters and criminals... tem from Hebrew and Yidddish words.
Entretanto, a falta de abrigo deles é uma questão de escolha, e de acordo com a longa história deles.
Four thousand years ago, their Hebrew ancestors were already wandering.
47 % dos jogos de azar, 82 % das organizações criminosas internacionais.
The most-common experssions in the jargon of international gangsters and criminals... tem from Hebrew and Yidddish words.
Benevolentes pintores e poetas alemães... idealizaram as figuras bíblicas da história tribal hebraica.
Benevolent German painters and poets... idenalized the Biblical figures of Hebrew tribal history.
O senhor é de religião hebraica?
Uh, that is, do you follow the Hebrew religion yourself?
Eu tentei ser forte, você sabe, estudei, hebreu, grego...
I try so hard, you know, to study. Hebrew, Greek.
Uma hebréia de Benjamin, chamada Betsabá.
A Hebrew woman of Benjamin called Bathsheba.
O crime está na chance de eu ter nascido hebreu.
The crime lies in the chance that I was born a Hebrew.
- Eu não falo Hebraico.
- I do not speak Hebrew.
É Hebraico, para acordo.
It is Hebrew for approval.
"Sabra" é uma palavra Hebraica.
"Sabra" is a Hebrew word.
Ya'El como é que se diz em Hebraico "vemo-nos mais tarde?".
Ya'el how do you say in Hebrew "I'll see you later?".
- Não sabia ler Hebraico.
- I could not read Hebrew.
Asham colocará os Damascenos contra si. E permite que retenha o hebraico.
Asham tried to set Damascus against you, and you let the Hebrew keep him!
Traremos o Asham à justiça, e veremos esse hebraico de novo.
We shall bring Asham to justice. And we shall see this Hebrew again.
O Hebraico, que se diz lhe ter chamado...
A Hebrew who, so the people say, went so far as to call you a...
Mika filho de Eli, um ilustre Hebreu, ficará de pé no topo da escadaria, ante a minha gente, e renunciará a sua fé.
And Micah, son of Eli, an illustrious Hebrew, shall stand on the north steps before my people and renounce his faith.
Como muitos de vós saberão... a Bíblia sagrada omite cerca de 30 anos da vida de Moisés... desde que era um bebé de três meses... e foi encontrado nos juncos por Bítia... a filha do Faraó... e adoptado pela corte egípcia... até descobrir que era hebreu... e ter morto o egípcio.
As many of you know, the Holy Bible omits some 30 years of Moses'life, from the time he was a three-month-old baby and was found in the bulrushes by Bithiah, the daughter of Pharaoh, and adopted into the court of Egypt until he learned that he was Hebrew and killed the Egyptian.
- O quê? Os escravos hebreus da terra de Gósen.
The Hebrew slaves in the land of Goshen.
Todos os rapazes hebreus recém-nascidos morrerão.
Every newborn Hebrew man-child shall die.
É o pano levita dum escravo hebreu.
It is the Levite cloth of a Hebrew slave.
Erguer-se-á quando os escravos hebreus me recearem.
It will rise when I have put fear into the stiff-necked Hebrew slaves who build it.
Causar-lhe-ei menos problemas que os escravos hebreus de Gósen.
I'll be less trouble to him than the Hebrew slaves of Goshen.
És Datã, o supervisor dos hebreus.
You're Dathan, the Hebrew overseer.
Chefe-Supervisor dos hebreus, ó todo-poderoso.
Chief Hebrew overseer, mighty one.
"que nenhum hebreu se sente no trono."
"Let no Hebrew sit upon our throne."
É filho de escravos hebreus.
He is the son of Hebrew slaves.
Uma menina conduziu-me à escrava hebreia Joquebede... para que a criança fosse amamentada pela sua mãe verdadeira.
A little girl led me to the Hebrew woman Yochabel, that the child might be suckled by his true mother.
- Um pedaço de pano hebreu!
- A piece of Hebrew cloth!
Memnet não era hebreia.
Memnet was not Hebrew.
Tu não nasceste como príncipe do Egipto, Moisés... mas como filho de escravos hebreus.
You were not born Prince of Egypt, Moses but the son of Hebrew slaves.
Memnet falou de uma mulher hebreia chamada Joquebede.
Memnet spoke of a Hebrew woman named Yochabel.
Egípcio ou hebreu, ainda sou Moisés.
Egyptian or Hebrew, I am still Moses.
Porque um hebreu ou outro homem qualquer tem de ser um escravo.
Why a Hebrew, or any man, must be a slave.
Que sou hebreu e escravo?
That I am Hebrew and a slave?
Porque mata um príncipe do Egipto o Mestre-Construtor... para salvar um hebreu?
Why does a prince of Egypt kill the Pharaoh's master builder to save a Hebrew?
Eu sou hebreu.
I am Hebrew.
É hebreu.
He's Hebrew.
- Tragam o hebreu.
- Bring the Hebrew in.
Escravos hebreus.
Hebrew slaves.
Os pés de um escravo hebreu, não é o lugar certo para a próxima Rainha do Egipto...
The feet of a Hebrew slave is not the right place for the next queen of Egypt.
Mas tu, hebreu, sofrerás tudo isso...
But you, Hebrew, will suffer all these things...
A sua mãe hebreia trouxe-o à prisão antes de morrer.
His Hebrew mother brought it to the prison before she died.
Entrego-te ao teu deus hebreu sem nome.
I commend you to your Hebrew god who has no name.
Façam entrar o hebreu.
Bring the Hebrew in.
Nenhum primogénito hebreu viverá.
No first-born Hebrew shall live.
Selemos a nossas amizade para sempre, com o mais magnífico brinde Hebraico.
Let us seal our friendship forever with that most beautiful of Hebrew toasts.
Vou ensinar-lhe um brinde Hebraico.
I'll teach you a Hebrew toast.
Saindo da Terra dos Dois Rios, eles vaguearam ao longo do mar até o Egito, onde tiveram um lucrativo negócio de grãos, por algum tempo.
Four thousand years ago, their Hebrew ancestors were already wandering.
Abraão, Isaac e Jacó eram considerados pilares..
Centuries of religious upbringing had taught European Christians... to regard Jews as fellow founders of the Christian religion. Benevolent German painters and poets... idenalized the Biblical figures of Hebrew tribal history.
e 98 % dos exploradores da prostituição.
The most-common experssions in the jargon of international gangsters and criminals... tem from Hebrew and Yidddish words.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]