English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hooks

Hooks Çeviri İngilizce

765 parallel translation
Lembre-se que sem armários, não haveria ganchos... e que sem ganchos não haveria peixe, o que por mim estaria muito bem.
Just remember that if there weren't any closets, there wouldn't be any hooks... and if there weren't any hooks, there'd be no fish, and that would suit me fine.
Arpéus a bombordo.
Grappling hooks to larboard.
O trouxa. Gostava de o caçar.
I'd like to get my hooks into that guy.
Jack, cuidado com os anzóis!
Easy, Jack, them hooks!
Fiz uns nós e tirei muitas iscas dos anzóis.
I put some knots in it and took a lot of bait off the hooks.
Acho que puseste os anzóis em ti mesmo para beberes mais rum.
I think you put hooks in yourself so you got chance to drink more rum, huh?
Ou vou tirar-te anzóis donde não os tens.
Or, by thunder, I'll cut hooks out of you where there ain't none.
Mas não queria que ficasses com os anzóis espetados.
But I didn't mean you should get the hooks in your arm this way.
Sim, mas tu não falares comigo... e os anzóis no braço do Jack...
Yes, but you not speaking to me and those hooks in Jack's arm...
Todos os pescadores têm anzóis espetados.
All fishermen have hooks in them.
Dois, três, quatro anzóis.
Two, three, four hooks.
Atirar arpéus!
Grappling hooks away!
Isto prende ao frasco de pressão no cockpit.
This hooks up to the pressure flask in the cockpit.
Ela nunca viu nada como estes ganchos.
She's never seen anything like these hooks.
Claro que treinaram o miúdo a usar aqueles ganchos.
They sure trained that kid how to use those hooks.
Ficou com aqueles ganchos em vez delas.
He's got those hooks instead.
Continuam a olhar para estes ganchos, ou então olham para longe deles.
They keep staring at these hooks, or else they keep staring away from'em.
Querem ver como os ganchos funcionam?
You wanna see how the hooks work?
Como arranjei estes ganchos, e como é que funcionam?
How did I get these hooks, and how do they work?
Como ligas o Mars à Sra. Rutledge?
What have you got that hooks Mars up with Mrs. Rutledge?
Porque não larga o Pennell?
Why don't you take your hooks out of Ross Pennell?
- De que livro gostaste mais?
Which of his hooks did you like best?
Se lesses livros, saberias disso.
And if you'd read some of these hooks, you'd know it too.
Arranjaram umas gadanhas no jardim e puxaram-me... delicadamente.
Then they got some pruning hooks from the garden and fished me out... ever so gently.
- A minha caixa de ganchos.
- My case of hooks! - Aye, aye, sir.
Pinguinho, feche o colchete, por favor.
Pünktchen, do up the hooks, please.
Lábios como anzóis
Lips like fish hooks
A rapariga e o pai enfiaram as garras... no rapaz de tal maneira, que ele está muito confuso.
This girl and the father, they got their hooks... in the kid so deep he doesn't even know which end is up any more.
Sob a capa que irei usar, estes ganchos prendem-me à vareta,... e à medida que o círculo de voo,
Under that cloak which I shall wear are these hooks which fasten to the end of the rod.
- Eu gostava de pôr as minhas mãos nele.
I'd sure like to get my hooks on him.
- Tome os anzóis, tio Birdie. - Chiu, rapaz!
- Here are your hooks, Uncle Birdie.
Preparem esses arpões, rapazes.
All right, stand by with those boat-hooks, boys.
Do este e do oeste, do norte e do sul... chegaram com todos os seus haveres, impelindo seus rebanhos... suas manadas e seus camelos.
From east and west, from north and south, they came with all they had, driving their Hooks and their herds and their camels before them.
Durante a caminhada, com 2 cordas e 2 ganchos.
During our walk, with two ropes and two hooks.
- Que ganchos?
What hooks?
Precisas de ganchos, Fontaine. Que ganchos?
You'll need hooks, Fontaine.
Só para isso precisas de dois ganchos.
You'll need two hooks for that.
Experiências provaram que os ganchos e os laços suportavam puxões fortes.
My tests showed that the hooks and loops withstood my pulling.
Acredita antes nos teus ganchos e nas tuas cordas.
Have faith in your hooks and ropes. And in yourself.
"Perdi 200 braças de boa linha, | anzóis e guias", pensou ele.
"I have lost 200 fathoms of good line and hooks and leaders," he thought.
O farei por todos os meios necessários.
I will do it by hooks or crook.
Uma espécie de ganchos de aço.
Some kind of steel hooks.
Arpéus.
Grappling hooks.
- Então isso seria uma submissão com amarras, como nós falamos.
Then it would be a humility with hooks, as we say.
Ele fabricava agulhas, anzóis que fazia deslizar pelos bolsos.
He made hooks that he would slip into pockets.
Bem, preparei muitos anzóis no meu tempo mas normalmente eu comia o peixe.
Well, I've baited a lot of hooks in my time but I usually eat the fish myself.
"eram enforcadas em ganchos nas paredes."
"they were then hanged by hooks on the walls."
Preparem logo cordas, ganchos e roldanas.
Get these ropes, hooks and pulleys prepared.
Vai se casar com a Ceely porque seu pai... acha que é a maneira de meter as mãos nas minhas propriedades.
You're marrying Ceely because your old man figures it's one way to get his hooks into my property.
Eu não usava ganchos.
I didn't use no hooks.
Prenda os ganchos.
Attach the hooks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]