English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hoser

Hoser Çeviri İngilizce

23 parallel translation
Muito bem, convencida.
All right, hoser.
Não sei quem vai pagar pelo teu reboque quando o carro avariar, se podem pedir uma corda e o carro do vizinho.
Come on. I don't know a hoser around here who's gonna pay for a tow when they can just get a pull from the rope and their neighbor's 4-wheel drive.
O limite é zero, seu estúpido.
The limit is zero, you hoser.
Por isso, desaparece, traidor.
So take off, hoser!
Edifício, um-dois.
Hoser, one-two.
Tira-mo, badalhoca.
Take off, - hoser.
Nem acredito que falhaste aquele golo de baliza aberta, sua falhada.
Hey, I can't believe you missed that last empty-netter, you hoser.
Tu é que és o falhado.
- You're the hoser.
Não, tu é que és a falhada.
- No, you're the hoser.
O miúdo do colarinho? Sim.
- Yeah, the hoser kid?
Lembram-se daquele tipo com quem tive um ligeiro desentendimento no bar?
You know that guy I had a slight disagreement with at the Hoser Hut?
O Hoser Hut.
The Hoser Hut.
Fui até ao Hoser Hut e conheci uma equipa feminina de Curling.
I went into the Hoser Hut and I met this women's curling team.
- É sempre bom ver um conterrâneo.
- It's always so great to see a fellow hoser.
Hoser, queres um clube Canadiano? ( clube = moca )
Hey, hoser, want some canadian club?
O principal bar canadense em NY, o Hoser Hut.
New York's premiere Canadian bar, the Hoser Hut.
- Qual o nome dele?
What's his name? Hoser.
- "Hoser". Naturalmente.
Naturally.
Vamos, Hoser.
Come on, Hoser.
Hoser, vai apanhar o assassino.
Hoser, go get the killer.
Quando o Hoser estava a saltar no meu salvador, não pude evitar reparar um profundo senso de alívio de... si, senhor.
When Hoser here was, uh, pouncing on my rescuer, I couldn't help but notice a profound sense of relief from... you, sir.
Ele sempre foi um aproveitador e um canadiano falso. Mas ver o Simon arranjado, atingiu a Robin como um Zamboni.
He'd always been a deadbeat and your classic hoser phony, but seeing Simon all cleaned up hit Robin like a Zamboni.
Dá-me as minhas moedas, estúpido!
- Hey, give me back my quarters, you hoser!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]