English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hutch

Hutch Çeviri İngilizce

477 parallel translation
Encontraste o Hutcheson?
Was that Hutch?
Significará um curral aquecido no Inverno, uma luz em cada cubículo, coelheira e galinheiro, luxo para todos.
It will mean a warm barn in winter, a light in every stall, hutch and roost, luxury for all!
- Naquela toca de coelho lá de cima?
- In that rabbit hutch upstairs?
na minha toca, fui surpreendido pela pequena Margot. "
Fast asleep in my hutch. Little Margot surprised me
Por que te aproxima de uma arca de ínguas, de uma tina de bestialidade,... de um grosso bárbaro, de um barril de vinho,... de uma barriga inflada, de um pardo boi sem ossos,... de um reverendo desviado, de um pai rufião, uma velha vaidade?
Why dost thou converse with that trunk of humors, that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloakbag, that roasted Manningtree ox, that reverend Vice, that gray iniquity, that father ruffian, that vanity in years?
- Tu és bestial, Hutch.
- You're great, Hutch.
- O Hutch não vem connosco?
Isn't Hutch coming with us?
Hutch, este é o Roman Castevet.
Hutch, this is Roman Castevet.
Estava a contar ao Hutch como me mandaram ao Dr Sapirstein.
I was just saying, you sent me to Dr Sapirstein.
Como estás, Hutch?
How are you, Hutch?
O Dr. Sapirstein fez o parto de dois netos do Hutch.
Dr Sapirstein delivered two of Hutch's grandchildren.
- Não a vejo, Hutch.
- I don't see it, Hutch.
O bom velho Hutch, sempre animador.
Good old Hutch. Spreading cheer wherever he goes.
Sou a Grace Cardiff, amiga do Hutch.
I'm Grace Cardiff, Hutch's friend.
O Hutch morreu.
Hutch is dead.
O Hutch recobrou a consciência, e julgou que era o dia seguinte.
Hutch regained consciousness and thought it was the next morning.
Era do Hutch.
It's from Hutch.
Foi o Hutch que me deu aquele livro.
Guy, Hutch gave me that book.
Desculpa, não me lembrei do Hutch.
I'm sorry. I wasn't thinking about Hutch.
O Hutch chegou, e viu logo que algo estava mal.
Hutch came and immediately saw something was wrong.
Devem-lhe ter ligado para vir a casa roubar uma coisa do Hutch.
They probably called him to come home and steal one of Hutch's belongings.
Vamos, Hutch.
Come on, Hutch.
Hutch Bessy, numa luta até ao fim sobre as regras de Queensbury.
Hutch Bessy, in a fight to the finish under the Marquis of Queensbury rules.
Cuidado!
- Hutch!
- Hutch! - Não vires as cabeça
- Don't turn your head!
Vai para ali! Anda, Hutch!
Come on, Hutch!
Anda, Hutch!
Attaboy, Hutch! OK.
Hutch vence!
Hutch won! Hey!
Não estava a gritar, Hutch.
I wasn't yelling, Hutch.
Se eu vir uma máquina a escavar aí, faço-a explodir!
If I see so much as a rabbit hutch there, I'll blow it up!
- Ele tem uma casota onde cria coelhos.
- He's got a hutch where he raises rabbits.
Gold 5 para Líder Red, perdi o Tiree, perdi o Hutch.
Gold Five to Red Leader, lost Tiree, lost Hutch.
Temos de avançar com cautela até ao sector'Paris'.
Get me past that hutch and jettison me into the paddies.
Achei que pudéssemos pegar um coelho de gaiola pra se unir a nós.
I thought we might be able to get some of those hutch rabbits to join us.
Você vai pegá-lo.
We've got to catch them as got out the hutch.
Diz-se que o Consulado do Buranda em Edimburgo é um pardieiro.
I'm afraid the Burandan Consulate in Edinburgh is rather a hutch.
Conta tudo, Hutch, acerca daqueles leitõezinhos.
Tell them all about it, Hutch, and all of them little piglets.
Hutch disse que é uma maravilha.
Hutch says it's wonderful.
Porque não está passando "Starsky e Hutch"?
Um, how come Starsky and Hutch isn't on?
- Tira as mãos do meu móvel da China!
Hey! Keep your hands off my china hutch.
Parece que entraste no Starsky and Hutch.
You look like you're in Starsky and Hutch.
É o Hutch.
It's Hutch.
- Hutch?
- Hutch?
Pobre Hutch.
Poor Hutch.
Olha para aquilo, Hutch.
Look at that, would you?
- Tem calma, Hutch.
- Take it easy, Hutch.
Anda, Hutch.
Come on, Hutch. We're depending on you.
Agora dá-lhe um murro, Hutch!
Now throw the punch, Hutch!
Anda, Hutch!
Come on, Hutch!
Anda lá, Hutch!
Come on, Hutch!
Eu penso que perdeste, Hutch.
I think you lost, Hutch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]