Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Hyena
Hyena Çeviri İngilizce
194 parallel translation
- A velha hiena está muito animada.
- Old man hyena sounds pretty lively.
- Talvez uma hiena, bwana.
- Maybe hyena, bwana.
Estendo a minha mão e aquela hiena recusa aceita-la.
I hold out my hand and that hyena refuses to accept it.
Para de rir, hiena!
Take that stupid grin off your face, you big hyena.
Maldito traidor. Gostaria de... - O que é que se passa?
You double-crossing hyena.
A hiena nazi morta agora.
Nazi hyena dead now.
Pelo barulho, pensam... que tenho uma hiena dentro de mim.
The way it sounds, you'd think I had a hyena inside me.
- São umas hienas.
- Why, you crawling hyena.
Aquela hiena sorridente é o Carson.
That laughing hyena is Carson.
Hiena, macaco, lagartos...
"Hyena, monkey, lizard."
Agora até comia uma hiena.
And hungry enough to eat a hyena.
Deve ser uma hiena, ou um leopardo ou alguma coisa assim.
It's probably a hyena, or a leopard or something.
Senão nos comportarmos como uma hiena, não estamos a divertir-nos.
Unless you carry on like a hyena you're not having fun.
E como prato principal,... fiz cabeça de javali, abutre assado... e hiena na caçarola.
And for the main-a course... I make-a boars head, roast-a vulture... and a mince hyena casserole.
Yetsch tens que provar a hiena na caçarola.
Here, you gotta try the hyena casserole.
Provavelmente uma hiena fragata.
Probably a frigate hyena.
Maldito, és um abutre desprezível, vais pagar por isto.
You'll pay for this. You're a no-good low-down vulture and hyena!
Quando cheguei aqui, ele estava a rir como uma hiena.
When Mac and I first came here, he was laughing like a hyena.
Bem, sabemos que Villefort é um lobo, Danglers um porco,
Well, we know Villefort is a wolf, Danglers a pig, Mandego a hyena,
Quem precisa de uma máquina que parece uma hiena, Signor Giovanni?
Who needs a machine that looks like a hyena, Signor Giovanni? ( MEN LAUGHING )
Eu chamo "orumba" a hiena, chamo o mosquito "jejene", mas melhor não chamo porque numa dessas eles vem.
I call the hyena "orumba," I call the mosquito "Ouatabane," but ld rather not call it because it just might turn up.
Onde estás, meu animal?
Where are you, you chicken-livered hyena?
À noite, uma hiena sentiu o cheiro a sangue e desenterrou-a.
That night, a hyena smelled the blood on the thing, and dug it up.
Mas um javali irascível expulsou a hiena e esta deixou cair a coisa.
A bad-tempered warthog chased the hyena away and it dropped the thing.
- Hiena?
HYENA.
- Hiena!
HYENA!
Hiena...
HYENA.
- Hiena! Cara de franciú!
HYENA.
e de empurrar o corta-relva, para que a hiena do avô não se exalte.
And pushing lawn-mowing machine... So grandpa's hyena don't get disturbed.
Saudamos o chefe da vila.
A hyena in broad daylight!
Sabe os segredos do tempo, os do ano e os do mês. Sabe antecipadamente o sexo do bebê que vai nascer, sabe o futuro. Você, cantor do Komo, grite para que todos o ouçam.
Cry like the sacred goat, like the divine hyena, who abolished slavery on both shores, when mothers abandoned their babies to save their lives.
Se não param esse riso, ainda acabam mortos, como as idiotas das vossas primas hienas.
If you don't stop this laughing, you're gonna end up dead, just like your idiot hyena cousins!
É a Lena Hyena! FORA DE SERVIÇO
It's Lena Hyena!
Conseguem ler que a hiena tem uma nova namorada que a cheetah perdeu um bebé, e que o oryx está a migrar para oeste.
They can read that the hyena has a new girlfriend the cheetah has lost a baby, and the oryx is migrating to the west.
Se fores mais alto que o meu arco a hyena terá medo e manter-se-á afastada.
If you're taller than my bow the hyena will be afraid and stay away.
- É uma hiena.
- It's a hyena.
Era uma hiena.
It was a hyena sounding off.
- A hiena?
- Hyena?
O pequeno Xiri viu pegadas de hiena.
Little Xiri saw hyena tracks.
As marcas estavam muito frescas por isso ele sabia que a hiena devia estar perto.
The spoor was very fresh so he knew the hyena must be close.
"Se fores mais alto do que a hiena, ela manterá a distância."
"If you're taller than the hyena, it will keep its distance."
Se calhar a hiena esperava que Xiri ficasse pequeno outra vez, por isso seguiu-o a uma respeitável distância.
Perhaps the hyena hoped that Xiri would get small again, so it followed at a respectful distance.
- Quando se ri parece uma hiena.
- She laughs like a hyena.
Contudo, iremos erguer-nos destas cinzas para saudar o surgir duma nova era em que o leão e a hiena se aliarão para termos um nobre e glorioso futuro.
Yet out of the ashes of this tragedy we shall rise to greet the dawning of a new era in which lion and hyena come together in a great and glorious future.
Que teremos no próximo ano, uma hilariante hiena a fazer saltos?
What will we have next year, a laughing hyena doing show jumping?
Alce, babuíno, caribu, doninha, equidno, foca, gorila, hiena jacaré, leão, marmota, orca panda, rato, serigueia, tigre, unicórnio, verme, zebra.
Aardvark, baboon, caribou, dolphin, eohippus, fox, gorilla, hyena, ibex, jackal, kangaroo, lion, marmoset, Newfoundland, ocelot, panda, rat, sloth, tiger, unicorn, varmint, whale, yak, zebra.
Só quero escapar daqui. Isso é o que eu também quero.
You little spying'hyena.
Ao contrário de outros predadores menos astutos, a hiena não ataca, a menos que esteja certa da captura.
Unlike other, less cunning predators the hyena takes no chances, never attacking unless sure of a kill.
- Vamos ver a casa das hienas.
Come on, we're going to check out the hyena house.
Sua hiena espiã.
You little spying hyena.
Hiena!
HYENA.