English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Incoming

Incoming Çeviri İngilizce

2,025 parallel translation
Míssil a caminho!
Incoming!
Temos pacientes a caminho.
You know, we got incoming in five.
Vá receber os pacientes.
No, no. You go get on incoming.
Temos pacientes, certo?
We've got incoming, right?
Vários a chegar, em menos de 3 minutos.
( pagers beeping ) Multiple incoming in less than three minutes.
Avisem que estamos a caminho.
Tell them we've got incoming.
A chegar.
Incoming.
Múltiplos a chegar, dentro de seis minutos.
Multiple incoming, six minutes out.
Sabem, "A chegar, a transmitir."
You know, "Incoming, transmit."
A Marie tem o meu telemóvel algures, se quiseres ver o número.
Marie's got my phone somewhere, if you want to run the incoming.
Doutor Sands? Tem uma chamada via satélite.
Dr. Sands, you've got an incoming call on satellite link.
Vê se recebeu alguma chamada ontem à noite.
See if she had any incoming calls last night.
Aurra, temos uma nave a aproximar-se.
Aurra, we've got an incoming ship.
Atenção!
Incoming!
Cada Chefe que entra tenta pôr a mão na... até que é apanhado a segurar a bomba.
Every incoming Chief tries to be hands-on... till he gets caught holding a bomb.
E estava ligado, sem chamadas recebidas.
And it was on... and no incoming calls.
De fora ou de dentro.
Incoming or outgoing.
Vou verificar, as chamadas recebidas.
Let me check the incoming caller IDs.
A última chamada recebida foi às 17h35, da porta da frente.
The vic's last incoming call was at 7 : 35 from the front door.
A chegar!
Incoming!
- Cuidado com a coisa viscosa.
- Incoming yucky. - Firing pocket-rocket!
27 chamadas nos últimos seis meses, a maioria recebidas.
27 calls in the last six months, most of them incoming.
Onde está o kit de sinal?
Your incoming cable connection?
Verificaste o cabo de entrada?
Hey, you check that incoming cable?
A chegar ao teu telemóvel.
Incoming to your cell.
Os novos membros são seleccionados por membros anónimos da associação.
Incoming students are selected by an anonymous board of alumni.
Troquei o cartão dela por outro. Inseri todos os contactos para ela poder telefonar-lhes, mas este telemóvel é que tem o cartão dela. Assim, recebemos todas as suas chamadas e mensagens.
I replaced her SIM card with a new one, and I put all her contacts in so she can call out, but this phone has her actual SIM so we get all her incoming calls and texts.
Então, vocês esperam pelas chamadas e eu vou encontrar-me com a Lily.
Okay, so you guys wait for incoming calls, and I... am gonna go meet Lily.
Estava a ouvir?
was it incoming?
Prepara um lugar escondido e observa a chegada de veículos, funcionários e armas.
You set up in a concealed place and watch incoming vehicles, personnel, and weapons.
Mísseis! A pintura é nova em folha!
Incoming!
CHAMADA recebida TRABALHO / 6aDlVlSÃO / 33
incoming CALL. WORK / unit 33.
- Chamada recebida, ontem à noite.
It was incoming, from early last evening.
Estão a chegar mais naves.
We've got more ships incoming.
Eles aproximam-se.
Incoming.
É assim que analisamos os casos novos.
That's how we vet our incoming cases.
Várias chamadas efectuadas e recebidas...
Multiple incoming and outgoing calls.
- Senhor, há uma chamada nas linhas...
- Sir, there's an incoming call on the Buy...
Nós temos tropas a chegar brevemente para recolher e desmantelar os mísseis.
We got troops incoming shortly to collect and dismantle the missiles.
Rastreie a última ligação que recebi.
Trace my last incoming call.
Estou ocupado com conversas e gestão logística.
I'm dealing with incoming chatter and handling logistics.
- Míssel aproximar-se.
- Incoming missile.
- Senhor? Temos uma transmissão em espera para si.
We have an incoming transmission for you.
Dra. Magnus, estou a receber um fluxo de dados.
Dr. Magnus, I'm receiving an incoming data stream.
Verifiquei os registos telefónicos da Courtney e encontrei um número do Connecticut que aparece várias vezes, de um tipo chamado James Reed.
So, I went through Courtney's phone records and found one incoming Connecticut number that popped up more than any other, a guy named James Reed. But there's no mention of him in her file.
Temos um imprevisto.
We got incoming.
Chegando.
Incoming.
És o único novato que é judeu.
You're the only incoming freshman who's jewish.
Aí vem ela.
Oh, incoming.
- A chegar.
Incoming.
Consegues interceptar?
He's getting an incoming call. Can you intercept?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]