English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Interceptor

Interceptor Çeviri İngilizce

107 parallel translation
Não está no negócio Interceptor P-38 ou está?
Burbank. Oh, you couldn't be in the P-38 Interceptor Business, could you?
um interceptador experimental.
AN EXPERIMENTAL INTERCEPTOR.
A aeronave é um interceptador com mísseis que podem ser ogivas nucleares.
Aircraft is an interceptor possibly armed with nuclear warheads.
Interceptor 2, trave na nova trajetória. 330.
Interceptor 2, lock onto new bearing 330.
A transferir controlo para Interceptor 1.
Transferring control to intercept 1.
Interceptor 2, confirmo coordenadas.
Intercept 2, acknowledging coordinates.
Liguem-me ao Interceptor.
Get me Intercept.
Esquadrão interceptor em linha. Por favor?
Intercept Squadron on the line, please.
Eles reportam os avistamentos à sede do Comando de Intercepção.
They report their sightings directly to Interceptor Command headquarters.
Tens linha directa - para o Comando de Intercepção.
You got a direct line to the Interceptor Command.
Tenho de avisar o Comando de Intercepção que estou a voar.
I gotta let Interceptor Command know I'm up there.
Rapaz, não podes contactar o Comando de Intercepção.
Hell, son, you can't call Interceptor Command.
Comando de Intercepção, fala o Coronel Maddox.
Interceptor Command, this is Colonel Maddox. Hello?
Contacte o Comando de Intercepção!
Get me Interceptor Command!
Estou a ver o Interceptor.
I can see the Interceptor.
A esquadra Alfa detectou dois objetos não identificados sem contato no radar.
Interceptor squadron out of Albuquerque has two unidentified flying objects on radar contact.
O último interceptor V8.
The last of the V8 Interceptors!
Olha, o "Condor Interceptor".
Oh, look, the "Condor Interceptor".
Interceptador Delta Yankee relata um impacto, senhor.
Interceptor Delta Yankee reports a hit, sir.
É o único que existe.
Turbo interceptor. The only one in existence.
Tenho um interceptador MiG-25 Foxbat na cauda.
I've got a MiG-25 Foxbat interceptor on my tail.
Parece que houve um acrescento aqui para servir de interruptor entre o motor da bomba e a fonte de alimentação.
It looks like something's been patched in here to act as an interceptor between the pump motor and the power source.
Sabes que não devias dizer o meu nome num telefone sem interceptor.
Come on, man! You know better than to use a name on an open line.
Sr. O'Brien, ligue-nos ao intercetor bajoriano. Sim, senhor.
Mr O'Brien, patch us into the Bajoran interceptor.
O intercetor está a aproximar-se da nave.
The interceptor is closing on the Skrreean ship.
Afaste-se, intercetor! Repito, afaste-se!
- Disengage, interceptor.
Intercetor Um.
Interceptor one.
E foi aqui que os alemaes tinham criado o Messerschmitt-216, o primeiro interceptor a jacto do mundo.
And here the Germans had developed the Messerschmitt 216 the world's first jet interceptor.
Foram atacados por um intercetor Maquis.
They've just been attacked by a Maquis interceptor.
Esta nave podia ultrapassar um intercetor romunlano.
This ship could outrun a Romulan interceptor.
Preciso duma câmara de vídeo de fibras ópticas com transmissor... e um interceptor de microondas.
I need a fiber-optics video camera, with a transmitter and microwave intercept.
Bem, o míssil foi detectado assim que saiu das nuvens pelos satélites que lançaram um interceptor ou veículo de destruição.
Well, once the missile cleared cloud cover, it was detected by the early-warning satellites, which launched an interceptor, or kill vehicle.
A única esperança de os contra-atacarmos e pôr no ar o nosso programa interceptor de jactos.
Our only hope is to get our jet - interceptor programme off the ground.
O Destemido manda nestas águas, mas navio algum iguala o Interceptor no que toca à velocidade.
The Dauntless is the power in these waters, but there's no ship that can match the Interceptor for speed.
Não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor.
There's no real ship that can match the Interceptor.
Tal como eu disse, não há nenhum navio autêntico que iguale o Interceptor.
Like I said, there's no real ship that can match the Interceptor...
Marinheiros, voltar ao Interceptor! Imediatamente!
Sailors, back to the Interceptor!
Capitão, estamos a aproximar-nos do Interceptor.
Captain! We're coming up on the Interceptor.
Que tal hastearmos uma bandeira de tréguas e eu ir a bordo do Interceptor negociar a entrega do medalhão?
What say we run up a flag of truce, I scurry over to the Interceptor, and I negotiate the return of your medallion?
Com esse objectivo, há dois anos, desenvolvemos um aviao caça híbrido conhecido como X-301.
Towards that end, two years ago we developed a fighter - interceptor, the X - 301.
Está a dizer-me que a Força Aerea dos Estados Unidos voa actualmente um aviao caça que e capaz de realizar combate aereo e viajar no espaço?
Do you mean to tell me that the United States Air Force is flying a fighter - interceptor capable of both aerial combat and space flight?
Tal como podem ver na pasta, o F-302 e um aviao para intercepçao de caças obtido da tecnologia Goa'uid atraves de engenharia inversa.
As your intel packages show, the F-302 is a spaceworthy fighter-interceptor aircraft reverse-engineered from Goa'uld technology.
- Ele ainda será um interceptor...
Yeah. He'll still be a robber...
Dispomos de um número limitado de jactos de intercepção F-18.
We have a limited number of F-18 interceptor jets at our disposal.
- Precisas de um interceptor NSA.
Need a high-level NSA intercept.
Levou o meu interceptor de telemóveis. E pretende guardá-lo até ao final do ano.
They took my cellphone interceptor and apparently plan on keeping it until the end of the year.
Porque é que não tenho um interceptor de telemóvel?
"Why don't I have a cellphone interceptor?"
- O teu interceptor de telemóvel.
- Oh, your cellphone interceptor.
Interceptor, regresse à base.
Man over radio : Interceptor, you can return to base now.
Anexxo ganhou um contracto para desenvolver uma armadura balística nova para o exército.
Anexxo won a contract to develop a new interceptor ballistic body armor for the military.
Talyn, marque um percurso interceptor.
Talyn, set intercept course.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]