English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Inés

Inés Çeviri İngilizce

149 parallel translation
Romualdo lzaguirre, talentoso concertista de piano, filho de uma família muito rica, se apaixonou por María Inés, empregada de uma loja, e está a ponto de casar-se con ela.
Romualdo lzaguirre, a talented piano soloist, the scion of a rich family, has fallen in love with María Inés, a clerk in a store, and is about to marry her.
Nessa manhã, na loja onde trabalha, María Inés atende um estranho cliente.
That morning, at the store where she works, María Inés helps an odd-sounding customer.
María Inés fica muito excitada.
María Inés is filled with excitement.
Divagando nesse torbelino de fantasias, María Inés chega na casa de Romualdo, que alheio a tudo ensaia febrilmente seu concerto.
Swept up by THAT torrent of fantasies, María Inés reaches the house of Romualdo, who, ignorant of all this feverishly practices his concert.
Oi, carinho, oi, María Inés.
Hello, love, hello, María Inés.
Não, María Inés!
No, María Inés!
Sabe, María Inés?
You know, María Inés?
O que você quer agora, María Inés?
What is it now, María Inés?
Já te disse um milhão de vezes que você nunca me interrompe, María Inés.
lve told you a million times already that you never interrupt me, María Inés.
- Mas María Inés, meu amor.
- But María Inés, my love.
Um plano para separar María Inés de Romualdo.
A plan to drive María Inés away from Romualdo.
-... tua relaçao com María Inés, mas... tem coisas que já não posso calar.
-... your relationship with María Inés, but... there are things I can no longer hold back.
María Inés não te disse toda a verdade sobre o seu pasado.
María Inés hasnt told you all the truth about her past.
Romualdo, María Inés teve um filho.
Romualdo, María Inés has had a baby.
Doña Inés.
Doña Inés.
A Igreja de Santa Inés de Borromini na Piazza Navona.
Borromini's Church of Sant'Agnese in Piazza Navona.
Inês de Bravante.
Inés de Bravante.
Brigitte, Inês!
Brigitte, Inés! Come here!
- O que a fazes rir, Sra. Inês?
- Why are you laughing, Lady Inés? - I'm being tickled.
Inês, venha aqui.
Inés, come here.
Talvez esses cavalheiros não saibam que teu antepassado Diego Lopez Pacheco foi um dos assassinos da Dona Inês de Castro,
Perhaps these gentlemen do not know that your ancestor Diego López Pacheco was one of the assassins of Lady Inés de Castro,
Podemos perguntar à Inés.
We could ask Inés.
O outro está em Espanha com uma bolsa de estudo de dois anos. Vês? O outro está no estrangeiro.
Juan Pablo, don't you want to take elocution class with Inés?
Juan Pablo,
Inés isn't a speech therapist, she's a loony.
Olá, Inês!
Hey, Inés!
Vamos, Inês.
Come on, Inés.
- Inês, limpe a sua boca.
- Inés, wipe your mouth.
Você é Inês Bilbatua... filha de Tomás Pio Bilbatua... e da sua esposa Maria Isabel?
Are you Inés Bilbatua, begat by one Tomás Pio Bilbatua and his wife María Isabel?
A minha filha Inês foi intimado pelo Santo Ofício.
My daughter Inés has been summoned by the Holy Office.
Passeava com Zig-Zag, com seu uniforme fascista, e com a senhora Ines, que sabia de cor todos os discursos de Mussolini.
He often went around with Zigzag in his fascist uniform, and Madame Inès, who knew all Mussolini's speeches.
Inès.
Ines.
Pode servir agora, Inès.
You can serve now, Ines.
Inès, vá abrir.
Get the door, Ines.
Então, Inès, como vão as coisas com o seu noivo.
So, Ines, how are things with your fiance?
Ines, Michelina, minha irmã Candida?
Ines, Michelina, my sister Candida?
Se minha mão está vendo bem... esses seios e essa bundinha... são da Ines!
If my hands see correctly, these breasts... this ass... it's Ines.
Sim, é a Ines!
Yes, it's Ines!
A "mezzo" Valegnani e a simpatiquissima Ines Ruffo Salitin.
The mezzo Valegnani and the ever so nice Ines Ruffo Salitin
Ines, vamos, acorda. Pega nas tuas coisas!
Ines, come on, get your bearings back!
E a Ines, onde está a Ines?
And Ines, where's Ines?
Está ainda inconsciente, a Ines?
Is she still unconscious?
Podes enviar os teus homens para as linhas férreas para procurar-me.
You may have sent your men near the rai lway I ines to look for me.
Segundo as suas instruções eu enviei os meus homens para todas as vias-férreas da cidade.
"As per your instructions," l've sent my men... ... near all the rai lway I ines in the city.
Chegou a Inês.
Ines arrived.
Ela adorava brincar com a Inês.
She loved playing with Ines.
Foi tudo tão duro encontrar um apartamento cuidar da Inês levá-la ao Pablo e ter de o ver...
It was all so hard finding an apartment looking after Ines taking her to Pablo and having to see him...
Sam era... Ines?
Sam was a wreck.
Vamos lá Ines.
Come on, Ines.
Director Vernon, estes são os meus pais, Leo e Ines.
I'd like you to meet my parents, Leo and Ines.
Brigitte, Inês.
Brigitte, Inés.
Perguntes a Inês de Bravante.
- Ask Inés de Bravante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]