English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Isabel

Isabel Çeviri İngilizce

2,563 parallel translation
- Isabel!
- Isabel!
Chacon e Gonzalo, Isabel!
Chacón and Gonzalo, Isabel!
Isabel tem que começar a assumir as suas responsabilidades.
Isabel must start assuming her responsibilities.
Preparada a cima de tudo, Isabel.
Ready above everything, Isabel.
- Como está a Isabelle?
- How's Isabel?
A Isabelle é um "Isabello".
Isabel is a boy.
- O que lhe daremos em troca? - Isabel.
Remove his titles, and they'll believe you.
Príncipe Alfonso com a Princesa Juana.
What will we give him in exchange? Isabel.
- Vai morar comigo? - Se a Princesa se negar a casar...
As for Isabel, she must have her own place in Segovia, far from your wife.
Como? com a Princesa Isabel.
We must have a lot to offer him. How about being related to the royal family? How?
Mas suponho que disso você já sabe. e isso é suficiente. Sei que é muito unida a Dona Isabel.
I am His Majesty's butler and the treasurer of Segovia and Cuenca.
meu Senhor.
I know how close you are to Doña Isabel.
envie mensagem a Chacón para trazer Isabel.
Pacheco accepted the offer.
Como ordenar. E se Dona Isabel não aceita o casamento?
The war is over.
o Rei de... - Cabrera!
- Fonseca, get Chacón to bring Isabel.
Não é o mesmo caso. Seu irmão Alfonso está envolvido e não tem outra opção.
And if Doña Isabel doesn't agree to the wedding?
Não vem de berço. com isso.
Isabel would succeed Enrique and, with her, you.
Alfonso e Isabel entrarão na minha linha de sucessão.
- Chacón! Please.
Mas meu irmão deve dar o seu consentimento. Isabel. Não se preocupe com isso.
This wedding will end the bloodshed in Castile.
Ainda não é seguro que Girón e sua gente venham a Segovia.
He'll give it, Isabel. Don't worry about that.
Podendo seu irmão ser Rei ao casar-se com Isabel...
- No. - My God.
Bom... Chega por hoje.
Pacheco won't let him live if his brother can become king by marrying Isabel.
como será a Isabel na cama?
Don't worry, Juan. My men are always with me.
Não parece muito quente. No castelo tenho um para educá-la. Então que vá se esquentando.
How will Isabel be in bed?
Sou Isabel de Trastámara.
Let me go!
Deixem-nos ir embora antes que seja tarde demais.
I am Isabel of Trastámara, the daughter of King Juan.
- Isabel também? - Depois do senhor.
He'll sign it himself.
Um dos melhores partidos de Castela.
- Isabel too?
Já sabe a senhora pra quê.
I'll have to propose to Isabel using signs.
Fale com o seu sogro - para preparar também as suas tropas. - Como ordenar.
Cabrera, make sure Isabel gets home and that no one can reach her.
Os monarcas espanhóis Fernando e Isabel, dão-lhe algum dinheiro.
Spanish monarchs, Ferdinand and Isabella, throw some money his way.
A parceira do crime, secreta, de Drake é a rainha de Inglaterra, Isabel I.
Drake's secret partner in crime is the English Queen, Elizabeth I.
Os monarcas espanhóis Fernando e Isabel entram vitoriosos em Granada.
Spanish monarchs, Ferdinand and Isabella, ride victorious into Granada.
Fernando e Isabel financiarão o sonho de Colombo.
Ferdinand and Isabella will fund Columbus's dream.
Ela chama-se Isabel.
Her name's Isabel.
Tenho feito perguntas quanto à sua amiga, Isabel.
I've asked around about your friend Isabel.
Como sabe da Isabel?
Hoe'd you knoe about Isabel?
- Bom, que soube sobre a Isabel?
So ehat'd you find out about Isabel?
Joey, fala a Isabel.
Joey, it's Isabel.
Da Isabel, uma rapariga foi encontrada...
About Isabel. They found a girl.
Se ousa estar zangado pela Isabel é porque não passa dum hipócrita!
If you dare to be angry about Isabel, you're a hypocrite.
A autópsia mostrou que a Isabel tocava no produto!
The autopsy said Isabel "touched the stuff."
Lamento muito pela Isabel.
I'm really sorry about Isabel.
Quem matou a Isabel?
Who killed Isabel?
O seu bilhete dizia que tem dados para dar à Polícia.
Your note said you had information for the police about Isabel's killer.
Isabel que é dos Zuñiga.
Isabel
Isso é impossível. isso não pode ser sério.
Offer to marry his brother, Pedro Girón... to Princess Isabel.
Tudo a seu tempo.
Whether it's Alfonso or Isabel as my brother's wife, one of ours will rule. What more could we ask for?
Isabel.
You look gorgeous.
garanta o retorno de Isabel até sua casa e que ninguém possa falar com ela.
Will this kingdom never live in peace?
Foge, Isabel.
Run, Isabel!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]