English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Isobel

Isobel Çeviri İngilizce

405 parallel translation
Dá-me licença, Isobel?
Will you excuse me?
- Isobel, posso entrar?
Isobel, may I come in?
Não importa, Isobel, não se incomode.
I get some of my neatest ideas from him. It really doesn't matter, Isobel.
- Vamos jantar com a Isobel.
- We're going to Isobel's to dine.
O irmão da Isobel deu-te um comprimido hoje de manhã.
Isobel's brother gave you a sleeping pill this morning.
Por que perguntaste à Isobel sobre o veneno?
Why were you asking Isobel those questions about the poison?
ela fica nervosa.
Isobel gets nervous.
- É IsobeI, minha esposa.
- Isobel, my wife.
Quando vejo o que IsobeI faz com um homem como Jerry, fico possessa.
When I see what Isobel does to Jerry, it makes me boil.
IsobeI era uma dessas garotas puras e generosas... que acreditam que um beijo requer um pedido de casamento.
Isobel was a high-minded girl believing a kiss required a proposal.
IsobeI depende cada vez mais de mim. Está doente.
Isobel depends on me more and more.
Sou até mais gentil com IsobeI.
I'm kinder to Isobel.
Vai, Isabelle.
Please go, Isobel.
Isabelle! Solte o cabelo!
Isobel, your hair!
- A múmia levou Isabelle!
He's taken Isobel!
Agora!
Now, Isobel!
A minha primeira memória é da Isobel a empurrar um carrinho de bebé bastante antiquado, pela North Road, com o Stephen e a Mary lá dentro parecendo muito grandes, porque tinham cabeças grandes e bochechas rosadas e faziam-se notar.
My first memory is of Isobel... pushing a rather antiquated... carriage-built pram along North Road... with Stephen and Mary in it... sort of looking very large... because they had large heads and pink cheeks, and they were very noticeable.
A minha sobrinha Isobel, o meu filho mais novo Meriet e Tristan, o meu filho mais velho.
My ward, Isobel ; my younger son, Meriet ; and Tristan, my elder son.
Sou Isobel, sobrinha de Leoric Ashby.
I'm Isobel - Leoric Ashby's ward.
Isobel, ainda bem que veio.
Isobel, I'm glad you're here.
Mas se foi alguém de Ashby, a Isobel poderia descobrir.
But if by someone at Ashby you would be the one to find out.
Isobel?
ROSANNA :
- Terei saudades de ti, Isobel.
I shall miss you, Isobel. And I you.
- Isobel?
Isobel?
Isobel, são 6 e meia da manhã.
Isobel, it's 6 : 30 in the morning.
Bom dia, Isobel.
Good morning, Isobel.
Eu peço-lhe desculpa, Isobel.
I'll apologize to him, Isobel.
O filme era mau, Isobel.
It was a bad movie, Isobel.
Isobel!
Isobel? - Hello.
Isobel só o convidou porque faltou um elemento.
I mean, Isobel only asked him because a gun dropped out.
Mabel, não há nada entre mim e a Isobel!
Shut up, Mabel! There is nothing going on between me and Isobel.
Isobel, sabia que William e eu vamos entrar num negócio no Sudão?
Isobel, did you know that William and I... are going into business together in the Sudan?
Quer que Miss Isobel o recomende a Sir William.
Wants Miss Isobel to put in a word with Sir William.
Isobel! ...
Isobel?
Onde ia eu...?
Now, where was I? - Isobel McCordle, my daughter.
- Isobel McCordle, minha filha.
- Charlie Chan is in London.
Tem de levar Miss Isobel à sala, isto, se encontrar um traje preto.
And she's got to get Miss Isobel to the dining room and see if she can find anything in black.
Pensei que Miss Isobel ficasse na cama amanhã.
I would think Miss Isobel might stay in bed tomorrow.
- Isobel...
- Isobel.
Que te deu a Isobel?
- What did Isobel give to you? What did Isobel give to you?
Isobel!
Isobel.
Isobel!
Isobel!
Isabel.
Isobel.
Isabel de quê?
Isobel what?
Isabel, eu amo-te.
Isobel, I love you.
- Olá, Isobel.
Hello, Isobel.
- Adeus, Isobel.
- Goodbye, Isobel.
- Olá, Isobel.
- Hello, Isobel.
Querida, já vou ter contigo.
- Hello, Isobel. Darling, I'll see you in there.
Não é ninguém.
Sorry, Miss Isobel.
Isobel!
Isobel?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]