English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jacoby

Jacoby Çeviri İngilizce

185 parallel translation
sim, é o Capitão Jacoby, mestre do "La Paloma".
Yeah, he's Captain Jacoby, master of the La Paloma.
Na verdade ele matou Thursby e Jacoby, não matou?
He actually did shoot Thursby and Jacoby, didn't he?
Porque matou ele o Thursby e porquê, e como matou o Capitão Jacoby?
Why did he shoot Thursby and why, where and how did he shoot Captain Jacoby?
Agora, Jacoby.
Now, Jacoby.
A morte do Capitão Jacoby foi por por culpa de Miss O'Shaughnessy.
Captain Jacoby's death was entirely Miss O'Shaughnessy's fault.
Ele leu sobre a chegada nos jornais... e lembrou-se que tinha ouvido em Hong Kong... que Jacoby e Miss O'Shaughnessy tinham sido vistos juntos...
He read of its arrival in the papers and remembered he had heard in Hong Kong that Jacoby and Miss O'Shaughnessy were seen together....
Bem, senhor, ele viu a notícia e... juntou dois mais dois e entendeu os factos e calculou... que ela tinha dado o pássaro a Jacoby para o transportar para ela.
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth. She had given the bird to Jacoby to bring here for her.
Mr. Cairo e Wilmer e eu fomos ao encontro do Capitão Jacoby.
Mr. Cairo and Wilmer and I went to call on Captain Jacoby.
No caminho, ela, o Capitão Jacoby e o falcão... escorregaram completamente por entre os nossos dedos.
En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers.
Nós descobrimos Miss O'Shaughnessy e Jacoby no apartamento dela.
We caught up with Miss O'Shaughnessy and Jacoby at her apartment.
Wilmer disparou sobre Jacoby enquanto desciamos as escadas de emergência... atingiu-o mais que uma vez, mas Jacoby era... demasiado rijo pra caír ou largar o falcão.
Wilmer shot Jacoby as he was coming down the fire escape shot him more than once, but Jacoby was too tough to fall or drop the falcon.
Nós persuadimos, é a palavra certa, senhor, nós persuadimos Miss O'Shaughnessy... a dizer-nos para onde disse ao Capitão Jacoby que levasse o falcão.
We persuaded, that is the word, sir, we persuaded Miss O'Shaughnessy to tell us where she told Captain Jacoby to take the falcon.
Em seguida convencemo-la a telefonar para o seu escritório... numa tentativa de o afastarmos, antes de Jacoby lá chegar... mas infelizmente para nós... demorámos demasiado a convencer Miss O'Shaughnessy.
We further persuaded her to phone your office in an attempt to draw you away, before Jacoby got there but unfortunately for us it had taken us too long to persuade Miss O'Shaughnessy.
Jacoby e Thursby foram mortos por um rapaz chamado Wilmer Cook.
Jacoby and Thursby were killed by a kid named Wilmer Cook.
Tu querias matá-lo... antes do Jacoby chegar com o pacote, e... assim, não terias de partilhar nada com ele.
You wanted to kill him before Jacoby came with the loot so you wouldn't have to split it with him. Right?
Jacoby estava apaixonado por ela quando o pintou... mas ele nunca captou a sua vibração, o seu calor.
Jacoby was in love with her when he painted it... but he never captured her vibrance, her warmth.
Era Jacoby, que recentemente, tinha pintado o seu retrato.
It was Jacoby, who had recently painted her portrait.
Fi-lo por ela, sabendo que Jacoby não a merecia.
I did it for her, knowing Jacoby was unworthy of her.
Primeiro foi Jacoby, depois Shelby.
First it was Jacoby, then Shelby.
Era a sua maneira de se livrar de Shelby... tal como fez com Jacoby.
It was his way of getting rid of Shelby... just as he did Jacoby.
- Jacoby, George.
- Jacoby, George.
- Sr. Jacoby?
- Mr Jacoby?
Encontraste águas-furtadas melhores que as do Jacoby?
Did you find a loft you like better than Jacoby's?
Isso prova uma coisa : o senhor é um homem de visão.
That proves one thing, you're a man of vision, Mr Jacoby.
Billy Jacoby e Sonny Anderson vão fazer o bloqueio outra vez.
Billy Jacoby and Sonny Anderson again making the tackle.
O Sr. Jacoby.
- Above you? Mr. Jacoby.
Jacoby!
Jacoby!
Vingarei-me de esse Jacoby.
Oh, am I gonna get that guy, Jacoby.
Dr. Lawrence Jacoby, Agente Cooper.
Dr Lawrence Jacoby, Agent Cooper.
Devia tê-lo conhecido há muito tempo, Doutor Jacoby, porque, neste momento, não aguento muito as coisas doces.
I should've met you a long time ago, Doctor Jacoby,'cause right now I can take just so much of sweet.
- Achas que o Dr. Jacoby a matou?
- Do you think Dr Jacoby killed her?
- No consultório do Jacoby.
- Jacoby's office.
Da última vez que fizeram esse jogo o doutor Jacoby acabou na cama de um hospital.
The last time you played this game, Dr. Jacoby ended up in a hospital bed.
- Bem vindo, Dr. Jacoby.
Welcome home, Dr. Jacoby.
O meu pai diz que o Jacoby teve um ataque porque foi atacado.
My dad said Jacoby got sick because he was attacked.
- Arranjaste esta cassete no escritório do Dr. Jacoby?
You got this tape from Dr. Jacoby's office? Yeah.
- Como sabias que o Jacoby não estaria lá?
How did you know Jacoby wouldn't be there?
Estava no escritório do Jacoby.
Well, this was in Jacoby's office.
Jacoby?
Jacoby?
O Jacoby não a matou.
Jacoby didn't kill her.
- Doutor, como está o Jacoby?
- Doc, how's Jacoby?
O Doutor Jacoby está no hospital com um ataque cardíaco.
Doctor Jacoby's in hospital with a heart attack.
O Jacoby vai ficar bom?
Is Jacoby gonna be all right?
Então, deixa o grande Doutor Jacoby ver o que pode fazer.
Then let the great Doctor Jacoby see what he can do.
Vou ter de ligar ao Doutor Jacoby sempre que tiver um problema com o Johnny?
Am I going to have to call Doctor Jacoby every damn time I have a problem with Johnny?
Dr. Jacoby?
Dr Jacoby?
- Doutor, como está o Jacoby?
Doc, how's Jacoby?
Doutor Jacoby...
Dr. Jacoby?
Consegue ouvir-me, doutor Jacoby?
Can you hear me, Dr. Jacoby?
Chama o Jacoby, arranja uma rede e tira-o da minha vida.
Get Jacoby, get a net, but get him out of my life.
Já pensou em levá-la ao Dr. Jacoby?
Have you thought about maybe taking her to see Dr. Jacoby?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]