English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jaden

Jaden Çeviri İngilizce

115 parallel translation
Como aquele incidente com o irmãozinho do Jaden?
As the incident with the brother of jaden? It is of that it is speaking?
Mas a minha mãe achou que ele a ajudaria a conseguir o que queria.
My mother believed that to pass over the brother of Jaden... she went to make to obtain it what it wanted.
Ouça, Jaden, sua amiga chegou.
Look, Jaden. Tu amiga is here!
Mas eu adoro estar com Jaden.
But I love being with Jaden, so...
Eu preciso levar Maya... para brincar na casa da nova amiguinha, Jaden.
I have to take Maya over to her new friend Jaden's house for a play date.
desculpe-me. Eu e Jade vamos ver um pessoal... em The Grove, dentro de uns minutos.
I'm sorry, Jaden and I have to go meet some people at The Grove in a few minutes.
O teu nome, Damaris, a esposa, Adina, os teus filhos, Jaden e Allon.
Your name, Damaris, your wife, Adina, your sons, Jaden and Allon.
A tua mulher sabe onde está o Jaden?
Does your wife know where Jaden is?
- Vamos visitar o Jaden.
- Let's pay him a visit. - First we find him.
Já sei de quem são as impressões digitais na carrinha.
Got a hit on the fingerprints in the van. Belongs to a Jaden Reid.
Mrs. Reynolds, quando viu o Jaden pela última vez?
Mrs. Reynolds, when was the last time you saw Jaden? - Couple months.
Dutch, o Dijon que te mostre onde o Jaden fica, quando cá está.
Dutch, why don't you have Dijon show you where Jaden stays when he's here.
- Ele não mataria ninguém. - Então, ajude-nos a encontrá-lo, para esclarecermos esta alhada e evitar que aconteça algum mal ao Jaden.
- Help us find him so we can clear this mess up and keep Jaden from being hurt.
O Jaden está aí.
- Jaden's there.
O Jaden diz que alguém arrombou o apartamento da namorada e levou o dinheiro.
He says somebody broke in, took the money. What's our next move?
Espera! Vou já!
Jaden, daddy's coming for you.
Espera aí! - Papá!
Jaden!
Sei que estás chateado com isto do papá, mas seres mauzinho para o Jadon não te vai fazer sentir melhor.
Now I know that you're upset about daddy, but you being mean to jaden won't make you feel better.
Nove mese depois, Tive a Jaden.
Nine months later, I had Jaden.
A Jaden adormece outra vez por volta das 2 : 30.
Jaden goes down again around 2 : 30.
A Jaden ficou com febre.
Jaden had a fever.
- Como está a Jaden?
- How's Jaden?
Faz o mesmo para a reforma. Queres juntá-lo ou passá-lo com a Jaden Corp.?
Do we wanna fold it in or run it under Jaden Corp. or what?
És o filho do Gregor e da Jaden.
You are Gregor and Jaden's son.
Esta é a Jaden.
This is Jaden.
Estou aqui há quase um ano e trouxe a Jaden há cerca de dois meses.
I've been in almost a year. They brought Jaden in about two months ago.
Jaden, é a tua vez.
Jaden, you're up.
Jaden.
Jaden.
A Jaden levou a televisão para o quarto dela, mas pensei que como ela está aqui há mais tempo, não faz mal.
Jaden took the TV, but I figure she's been here longer, so whatever.
Estou aqui há dois meses, e ela foi activada?
I've been down here 2 months, And she's been activated? Stow it, Jaden.
A Jaden é que começou, ela não pode...
Jaden started it, she can't...
A Jaden está no mesmo barco.
Jaden is in the same boat.
Olha, Jaden, queres o Thom? Ele é teu.
Look, Jaden, you want thom?
- Cala-te, Jaden!
- Shut up, Jaden.
Conflitos com a Jaden outra vez?
Conflicts with Jaden again?
A Jaden convenceu-me a contar tudo.
Jaden finally convinced me to speak up.
- Jaden...
- Jaden.
A Jaden anda atrás de ti.
Jaden's coming after you. Why?
SÓ há um Karate Kid e ele é com Jackie Chan e Jaden Smith.
There's only one Karate Kid and it stars Jackie Chan and my man Jaden Smith.
Karate Kid com o Jaden Smith.
Karate Kid with Jaden Smith.
JADEN SMITH PERITO EM KARATÉ
- I'm ready.
O Jaden está aqui porque ele vai cantar "Never Say Never" no Madison Square Garden.
Jaden's here because he's coming to perform Never Say Never at Madison Square Garden.
O Jaden fica a ver, esta noite.
Jaden's watching tonight.
Estou bem dentro da cabeça da Jaden, e não é um lugar nada bonito.
I'm deep inside Jaden's head right now and that is not a pretty place.
- É disso que está a falar? - E quem é esse Jaden?
Who is jaden?
- Jaden Reid.
- Jaden Reid.
O miúdo chama-se Jaden Reid.
Kid's name is Jaden Reid.
- De um tal Jaden Reid.
- Address?
Jaden Reid.
Jaden Reid.
Papá!
Daddy caleb, wait right there. I got to get your brother, jaden.
- Não me deixes, papá! - Espera aí, Caleb!
Okay, jaden, hold on.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]