English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jammer

Jammer Çeviri İngilizce

234 parallel translation
Está aí um satelite inibidor.
There's a jammer satellite in position already :
Mangros, o Conselho Terrestre pôs um satélite de interferência numa órbita à volta do Mundo Musical.
Mangros, the Earth Directorate has placed a jammer satellite : : : In orbit around Musicworld :
Katz e Jammer é uma strip cómica... ou não?
No kasamjama is a comic strip. Or no...
A próxima paragem é no Café Gear Jammer, ao fundo da Grapevine.
The next stop's the Gear Jammer's Café at the bottom of the Grapevine.
Vou activar o modo de vigilância aérea. E o bloqueador eléctrico.
KITT, I'm activating ground-to-air surveillance and the electrical jammer.
Dá-me tudo o que tiveres no bloqueador.
Give me everything you got on the jammer.
KITT, dá-me tudo o que tens no transmissor.
( Michael ) KlTT, give me everything you got on the jammer.
Todo o poder para o microonda do jammer.
Full power to the microwave jammer.
KITT, dá-me tudo o que tens no transmissor.
KITT, give me everything you got on the jammer.
É claro que posso usar o meu Jammer de microondas para abrir o portão.
Of course, I could use my microwave jammer to open that gate.
Vou activar o teu bloqueador de micro-ondas.
I'm activating your microwave jammer.
Sou o Wind Jammer.
I'm Wind Jammer.
Wind Jammer.
Wind Jammer.
- Criaste uma interferência eléctrica.
- You built an electronic jammer.
Eu vou ficar louco como um javardo.
He drives me nuts with all his jammer.
Como vais, Jammer?
How you doin', Jammer?
Cat? Jammer?
Jammer?
Jammer aqui.
Jammer here.
- Vá, Jammer.
- Come on, Jammer.
Eh, Jammer.
Hey, Jammer.
Estás bem, Jammer?
You OK, Jammer?
- Ainda estás a ouvir-me, Jammer?
- Still with me, Jammer?
OK, Jammer.
OK, Jammer.
Espera aí, Jammer.
Hang on, Jammer.
Jammer!
Jammer!
Olha, o Jammer viu algo lá em baixo.
Look, Jammer saw something down there.
O Jammer entrou em pânico.
Jammer panicked.
- Jammer.
- Jammer.
- Espera, Jammer.
- Hold on, Jammer.
Worth, active o bloqueador.
Worth, activate the jammer.
- Worth, o bloqueador está activo?
- Worth, is the jammer up?
As câmaras ficarão desligadas durante três minutos.
This frequency jammer will keep the cameras off for 3 minutes.
Brigada anti-bomba com interferidor para o controlo remoto da Mary, e Tom está a destribuir a comida.
Bomb disposal with a signal jammer for Mary's remote control, and Tom is doing the catering.
Há um problema com o interferidor.
- Something's wrong with the jammer.
Um carro "emprestado", claro.
Stroked jammer?
- Uma Street Jammer.
- A Street jammer.
A bicicleta roubada era uma Street Jammer preta e amarela, certo?
Hey, that stolen bike... black and yellow Street jammer, right?
O inibidor de rede está pronto?
Jammer set up yet?
Que pena.
Jammer then.
- Jammer?
I'm human! Jammer?
- Sim, sou eu, o Jammer!
Yes, sir, it's me. It's me, Jammer. Jammer.
- Não disparem, sou o Jammer.
Please. It's Jammer.
- Que tal vai isso, Jammer?
How're you coming, Jammer?
Twinam, Jammer, para aqui ;
Twinam, Jammer, you take this side.
Calma, Jammer.
Steady up there, Jammer.
São períodos de dois minutos onde cada equipa tenta marcar pontos fazendo com que a sua "jammer" ( jogadora )... ultrapasse os membros da equipa adversária.
The jam is a two-minute period where each team tries to score points by having their jammer lap members of the opposing team.
E um dispositivo subsónico que corrompe a capacidade... de julgar das crianças.
And a subsonic neuro-jammer disrupts the child's judgment center.
Q.T. Jammer, o comerciante mais conhecido em Manhattan.
Q.T. Jammer, the most notorious trader in Manhattan.
Descobrir onde este tipo andou com as mãos além do pescoço do Q.T. Jammer.
See what this guy had his hands on aside from Q.T. Jammer's neck.
Desculpe interromper, Sr. Jammer, mas há 10 chamadas em espera.
Sorry to interrupt, Mr. Jammer, but there are ten calls waiting.
- Fala comigo, Jammer.
- Talk to me, Jammer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]