Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jax
Jax Çeviri İngilizce
1,208 parallel translation
Vais pelos ares. O Jax vai sair.
You get blown up, Jax quits.
O Jax quer que vote pela sua saída.
Jax wants me to vote to let him go.
Encontraram várias pegadas, Jax.
They found multiple sets of footprints, Jax.
O clube Nomad aceitou o Jax.
Nomad charter accepted Jax.
Para que o Clay e o Jax acabassem com as tretas.
Snap Jax and Clay out of their bullshit.
Mas não quero, não quero mais segredos, Jax.
I don't, I don't want any more secrets, Jax.
Deduzo que o Jax já te contou.
I'm guessing Jax told you.
O que faço, Jax?
What do I do, Jax?
Não és uma desgraçada qualquer. És a mulher do Jax Teller.
You're not just some crow eater you're Jax Teller's old lady.
Se o Jax ou o Clay saírem, seguem-nos e avisam-me.
If Jax or Clay leave, you put a loose tail on them, and you let me know, okay?
É melhor ligares ao Jax.
You better call Jax.
- O Jax viu-te a sair?
Jax see you leave?
Só pode ter sido o Jax.
Had to be Jax.
- Despistou-se no caminho.
She ran off the road last night heading home from Jax's.
O Jax e o pessoal.
Jax and the guys.
O que aqueles animais fizeram foi para atingir o Clay e o Jax.
What those animals did. It was to hurt Clay. Jax.
Não quero que volte para a frente das câmaras, Jax.
I don't want her back in front of the camera, Jax.
- Jax, não faças nada.
Jax, don't you do anything!
Não queria ser tão chata, Jax.
I didn't - l didn't mean to be such a pain in the ass, Jax.
Jax.
Jax.
- Nem ao Clay. Nem ao Jax.
- Not Clay, not Jax.
O Jax gosta dela bonita e a brilhar.
Jax likes it nice and shiny.
Quero que o Jax me proteja.
I want Jax protecting me.
Obrigada mais uma vez, Jax.
Thanks again, Jax.
Não te importas que aquela se ande a esfregar no Jax?
You good with that rubbing on Jax?
Estou à procura do Jax.
I'm looking for Jax.
Esta coisa entre ti e o Jax... Não sei o que é, mas faz-nos esquecer o que somos.
This thing between you and Jax I don't know what it is, but it's pulling focus from what we are.
Tu e o Jax parecem estar bem.
You and Jax seem to be doing okay.
A culpa não é do Jax.
Well, this isn't on Jax.
Quando voltarmos tranco o Jax e o Clay num quarto.
When we get back, I'm gonna lock Jax and Clay in a room.
É mais do que isso. O Jax tem de ultrapassar a morte do pai.
Jax has gotta get over his dead-daddy shit.
O Jax sabe? Tive de contar a alguém.
Does Jax know?
O que fez o Jax?
What did Jax do?
Se continuar como está, o Jax terá opinião diferente.
Things go like they have, Jax is gonna go a different way.
Nem o Jax nem ninguém me impede de fazer o necessário.
I ain't gonna let Jax or nobody else stop us from what we gotta do.
O Chibs pode seguir o Jax, o meu pai também.
Chibs might go with Jax. My old man too.
- O Jax?
Jax?
- Clay, Jax. Só um minuto.
- Clay, Jax, need a minute.
Estou a tentar perceber onde encaixo aqui, Jax.
I'm trying to find my place here, Jax.
- Jax?
Jax.
Segui o Jax até casa do Darby.
Followed Jax to Darby's.
Deve chegar para tirar o Clay. E talvez o Jax. - Só.
Okay, well, that's enough to get out Clay, maybe Jax, but that's it.
O Jax tentou evitar isso.
Jax tried to prevent that.
O Jax está desconfiado com o que aconteceu com a Donna Wiston.
Jax may have some suspicions about what happened to Donna Winston.
- Vou buscá-los a casa do Jax?
Pick'em up from Jax's?
Acho que o Jax consegue perceber melhor o que é mais importante.
It seems that Jax has a better grasp on the big picture.
O Hale disse que existe alguma tensão entre ti e o teu enteado. Já que o Jax descobriu que mataste a Donna.
Ηale tells me that things have been a little tense between you and your stepson, you know, since Jax figured out that you killed Donna.
- Como está o Jax a orientar-se?
Ηow's Jax doing with it?
- Nem ao Clay, nem ao Jax.
Not Jax.
Jax?
Jax?
- E o Jax?
- Jax?