Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jian
Jian Çeviri İngilizce
156 parallel translation
você prática uma dialética inversa, que começa pela conclusão, 294L 00 : 24 : 18,922 - - 00 : 24 : 21,398 que é a posição dos dominantes, e então regressa até uma origem imperceptível até agora
Georges Pompidou, President of France who'd soon be dead, meets Jian Qing, wife of Mao Tse-Tung, who'd soon be a widow.
Georges Pompidou, Presidente da França, que logo estaria morto, se encontra com Jian Qing, esposa de Mao Tsé Tung, que logo seria viúva.
And many of his most loyal men were thinking of abandoning him.
Esta técnica... será Jian.
This technique... will be Jian.
- Gao Jian! - Deve ser surdo.
I'm your elder, you should do atleast obey
Depressa! Depressa!
Gao Jian, kneel down!
Gao Jian, adoptei-te por seres orfão.
Master, it's not my fault 2nd and 3rd Brother have ill treated me
Gao Jian! Mestre. - O que foi isso?
Master, have you heard of someone by the name Jin Tianyun?
Mas o seu estilo é muito estranho.
Gao Jian, if you'd rather leave us
Gao Jian, se estás a ser impertinente podes ir embora!
And have three meals a day 3rd Brother, can you shut up!
Pai! O irmão magoou o Gao Jian!
Someone has got a pig's foot to sell
É o Gao Jian!
Master, it's me!
Não faças.
Gao Jian
Ias magoá-lo. O que aconteceu? O meu pé...
3rd Brother, Jian is already serving his punishment
- Estás aqui para aprender?
Gao Jian, are you here to learn martial arts?
Gao Jian, há quanto tempo estas aqui?
Gao Jian, how long have you studied here?
Onde aprendeste isso?
Gao Jian, where did you learn this from?
Gao Jian, quase me mataste!
You bastard! How dare you beat me up!
Gao Jian é jovem e ignorante.
Please forgive him once!
Sou o Gao Jian, aquele a quem costumavas chatear.
- Gao Jian Oh, it's you!
Gao Jian? - Quando chegaste?
Gao Jian, when did you come back?
Digam-lhe que é o Gao Jian.
How come I've never seen you before?
Tomo o pequeno-almoço na cafetaria do "Jian Zhen"
I take breakfast in the coffee shop Of the Jian Zhen.
- "O único direito que me preocupa..." - O Embaixador Chinês, Jian Tze Wu.
"The only right that concerns me..." Chinese Ambassador Jian Tze Wu.
Sem mais demora, aqui está ele, o arquitecto do futuro da China o Embaixador Jian Tze Wu.
Without any further delay, here he is, the architect of China's future Ambassador Jian Tze Wu.
Somos os Jian.
We're the Jians.
Sra. Jian, demorou tanto!
Mrs. Jian! Why are you so late?
Jian Yang-Yang, foste tu!
Jian Yang-Yang, it's you!
Estão a cuidá-las de mais, tal como... a Jian Ting-Ting.
You're overdoing the care. Like, say... Jian Ting-Ting.
Jian Ting-Ting!
Jian Ting-Ting!
Sr. Jian, a maioria das pessoas ignora as disciplinas espirituais, por isso não viu os sinais dela.
Mr. Jian, most people neglect spiritual disciplines. So you missed Min-Min's signals.
NJ Jian, tem uma visita.
Paging NJ Jian, you have a visitor!
Liu Ciu Jian veio ajudar-nos a deter Soong enquanto ele se encontrava com o contacto dele em França, o qual infelizmente ainda não conseguimos identificar.
And in the spirit of cooperation, we graciously accepted your offer... to have one of your people, Liu Jian, come over... to assist us in Sung's arrest as he was meeting with his French contact, who unfortunately we haven't yet identified.
O Inspector Liu foi o primeiro em todas as disciplinas na Academia.
Inspector Liu Jian was top in all his classes at the academy.
De qualquer modo, adorava ficar a falar sobre a Sharira, mas está na hora de dizer zai-jian ( adeus ).
Anyway, love to stay and talk about the Sharira but it's time to say zai-jian ( Mandarin, means : goodbye. )
Não há ninguém que o desconheça na área de Jian Sha Zui.
Now who doesn't know his name?
Gao Jian!
That's right, get it quick!
Ai! Não!
Gao Jian, I took pity on you as a young orphan
Gao Jian, idiota!
But you're not behaving well, causing trouble
Onde está Gao Jian?
Gao Jian!
Gao Jian, o que aconteceu?
Gao Jian, what happened?
- Gao Jian, diz-nos a verdade!
Gao Jian, tell dad the truth!
Obrigado, mas temos que nos separar. Vejo-te em um ano.
Jian, nothing will last forever
Mestre.
Gao Jian is young and ignorant
Gao Jian!
Gao, how come you're so slow?
Um momento.
My name is Gao Jian
Mestre...
Master, I'm Gao Jian!
Mestre, é o Gao Jian...
Gao Jian!
Gao Jian!
I'm sick.
Gao Jian!
I went to pee! Pee again!
Deixo-te para apreciares a tua refeição.
- Zai jian.
O Sr. Jian costuma agora estar sempre em casa.
Mr. Jian is usually home these days.