Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Johnnie
Johnnie Çeviri İngilizce
615 parallel translation
O Johnnie alistou-se?
"Did Johnnie enlist?"
Se der rédea solta ao Johnny Gallegher, conseguirá deles o que quiser.
If you'll give Johnnie Gallegher a free hand... you'll get what you want out of them.
O Johnny Gallegher é o seu homem.
Johnnie Gallegher's your man, miss.
Quem és tu? Este, patrão, e este. Entra, Johnnie.
This one, boss, and this one Just come in, Johnnie
O patrão, ele não come batatas há um ano inteiro, Johnnie.
This one, boss, him no eat potatoes one whole year, Johnnie.
Pára de me chamar Johnnie! A minha água quente.
Stop calling me "Johnnie." And my hot water!
Não tomava banho há um ano, Johnnie.
Him no take bath one whole year, Johnnie.
"Estás com sorte, meu velho, o teu amigo Albert espera-te!"
"Johnnie, you're in luck, mon vieux Your friend Albert is expect you!"
Claro, Johnnie.
Oh, sure, Johnnie.
Trois Rivieres, Quebeque, o caçador Johnnie Barras anseia por enviar uma mensagem ao pai Napoleon Barras...
Trois Rivieres, Quebec TrapperJohnnie Barras is anxious to send a message... to his father, Napoleon Barras of, eh —
Bom trabalho, Johnnie.
- Nice work, Johnnie! This is Ed speaking.
Não, não, Johnnie.
No, no, Johnnie.
Estás um pouco atrasado, Johnnie, meu rapaz.
A wee bit late, Johnnie, my lad. We are in.
- Que tal um copito, Johnnie? - Vem mesmo a calhar.
- What about a wee drink, Johnnie, eh?
Johnnie?
- Johnnie!
Johnnie? Johnnie?
Johnnie?
O caçador Johnnie...
TrapperJohnnie.
Querido, como está?
Good morning, Johnnie. - How are you?
Desculpe. Até logo, Johnny.
See you later, Johnnie.
Sim, mas deixe-a, Johnny.
Yes, but lay off, Johnnie.
- O Johnny quis conhecê-la. Porquê?
- Johnnie insisted on meeting you.
- O Johnny não é terrível?
- Isn't Johnnie terrible?
Está, Johnny?
Hello? Hello, Johnnie.
- Olá, Johnny.
- Hello, Johnnie. - Hello, Lina.
- Johnny.
- Johnnie.
- Johnny quê?
- Johnnie what?
Johnny, és um génio.
Johnnie, you're a genius.
Johnny, começo a entender-te.
Johnnie... I'm just beginning to understand you.
Responde-me, Johnny.
Answer me, Johnnie.
Espera um minuto para eu dizer ao Johnny.
Wait a minute till I tell Johnnie.
Sim, estávamos a ter uma discussão sobre esse assunto e ele tem várias ideias sobre o tipo de emprego de que gostaria.
Yes, Johnnie and I were just having... a sober and comprehensive discussion of that very subject.
Johnny, vais adorar.
Johnnie, you'll be thrilled.
E o Johnny também.
You've made Johnnie very happy, too.
Linda casa que o Johnny arranjou.
It's a nice place old Johnnie's got here.
Você deve ser a mulher do Johnny. - Pois sou.
- You must be old Johnnie's wife.
- O Johnny também me falou de si.
Johnnie told me about you, too.
O Johnny tem emprego.
Johnnie has a job.
Não? Não acredite.
Don't you believe it, not Johnnie.
Não ligue ao Johnny, ele é mesmo assim.
You mustn't mind Johnnie cutting up. That's what makes him Johnnie.
Aposto vinte contra um em como as vendeu.
- I bet you 20-to-1 that Johnnie sold them.
E o Johnny gastou muito em Newbury, posso dizer-lhe.
Johnnie dropped a packet of money at Newbury, I can tell you that.
Os apostadores não confiam num tipo como ele durante muito tempo.
These bookies don't trust a chap for long. Not a chap like Johnnie, that is. I don't believe you.
Afinal, é o Johnny.
After all, it's Johnnie.
Se quer ver o Johnny no seu melhor, fale sobre cadeiras.
If you want to see Johnnie at his very best... just say something about chairs.
- Johnny, como estás, meu velho?
- Johnnie, how are you?
Johnnie Gray.
"Johnnie Gray."
Olá, Johnnie.
- Hello, Johnnie.
Johnnie!
Johnnie!
Johnnie, meu filho?
Johnnie. Johnnie, my son.
- Olá, Lina.
- Hello, Johnnie.
Aquele Johnny, vai matar-me.
That Johnnie, he'll be the death of me.