English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Josette

Josette Çeviri İngilizce

57 parallel translation
Josette.
Josette.
Espere para ver Josette!
You might take a shine to Josette!
Josette é bobo, mas cão.
Of course Josette is stupid too, but she has it!
Eu apresento Josette Martel e Gogo.
Howard, I will present Josette and Gogo Martel.
Este Josette não tinha nada a ver com isso.
That girl Josette had nothing to do with it.
E aqui senhorita Josette.
This is Mademoiselle Josette.
Eu sou seu parceiro, um percentual volta para mim.
I'm Josette's partner, so I have an interest in Josette.
Você ganha 2.000 francos por semana com o show.
Together Josette and me, we earn 2000 francs a week by dancing.
Deve sair do barco todos os três.
Why don't you and I and Josette get off the boat together?
Olá, Josette.
Hello, Josette.
A Josette foi levar o Boubou à escola e o Pépé ainda está a dormir.
Josette took Booboo to school. Gramps is still asleep.
- Eis a Josette.
Here comes Josette.
O Pépé está a dormir e a Josette ainda não chegou.
Gramps is asleep. Josette isn't back. Watch the place.
Não, é a Josette.
- No, it's Josette.
A avó Josette mandou-as vir do Jardim Botânico de Roma.
GrannyJosette got them from the Rome Botanical Garden.
Como a avó Josette?
Like GrannyJosette?
Quero dizer e eu invento uma, Joe-Joe ou Josette.
I mean, I look at, you know, Joe-Joe or Josette.
- Josette, fique no carro.
- Josette, stay in the car.
Vigie Josette.
You watch Josette.
Josette, cuidado com merda de cachorro.
Josette, watch out for the dog shit.
- Josette! i
- Josette.
- Vamos, Josette.
- Come on, Josette.
Tudo bem, Josette.
All right, Josette. Come here. Come here.
- Quem é, Josette?
- What is it, Josette?
- Josette
- Josette.
Sra. Josette Marie Désirée Latour, artista do seu estado, falecida a 14 de Fevereiro de 1993, no hospital de Santa Ana, Texas, USA.
Misses Josette Marie Desiree Latour,.. .. artist of her state, deceased February 24th 1993 At Santa Ana Hospital, Houston, Texas, USA.
Bernard Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
Who are M. Bernard Andre-Michel Latour, Born from Miss Josette Latour and unknown father...
Didier Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
M. Didier Jean-Marie Latour, born from Miss Josette Latour and unknown father...
Pascal Latour, nascido da Sra Latour e de pai desconhecido.
M. Pascal Latour, born from Miss Josette Latour and unknown father...
Chamo-me Didier Latour, filho de Josette Désiré Latour e de pai desconhecido.
My name is Didier Latour, born from misses Josette Marie Desiree Latour and unknown father.
"as combinações de tia Josette..."
Aunt Josette's slips.
Chama-se Clem Doore e é de Josette, Louisiana.
His name is Clem Doore, from Josette, Louisiana.
Eu amo Josette!
I love Josette!
E Josette, que pesa 30 kg, se tanto, na secção jardinagem, tem que carregar vasos, árvores e sacos de terra.
And Josette, who weighs 5 stone soaking wet, they put in gardening, she has to carry pots, trees, bags of fertiliser,
Cuspa o veneno, Josette.
- Spare me your jealousy, Josette.
Devo-vos um agradecimento por terem salvado a Josette.
I owe you thanks for saving Josette.
Tenho de agradecer-lhe por salvar Josette.
I owe you thanks for saving Josette
Deus é minha testemunha, Josette...
God as my witness, Josette...
Presa pelo feitiço de Angelique, a minha adorada Josette dirigiu-se maquinalmente ao Penhasco da Viúva, de onde muitas almas desesperadas haviam saltado ao encontro da morte.
Caught in Angelique's spell... my beloved Josette wandered helplessly towards Widow's Hill... where many a despondent soul had leapt to their death.
Josette!
Josette!
Aquela que parece a Josette.
The one who looks like Josette.
A Josette, a Dra. Hoffman...
Josette, Dr. Hoffman.
Josette, não acreditarias o quanto estou cansado de eclipses.
Oh, Josette, you would not believe how sick I am of eclipses.
Bem-vindos ao casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Welcome to the wedding of Alaric Saltzman - and Josette Laughlin.
Josette Júnior.
Josette Jr.
Bem-vindo, família e amigos, nesta noite mágica para o casamento de Alaric Saltzman e Josette Laughlin.
Welcome, family and friends, on this magical evening to the wedding of Alaric Saltzman and Josette Laughlin.
Josette e Alaric prepararam seus próprios votos
Josette and Alaric have prepared their own vows.
Josette?
Reverend : Josette?
Sede bem-vindos ao casamento de Alaric Salzman e Josette Laughlin.
Welcome to the wedding of Alaric Salzman and Josette Laughlin.
- Obrigado, Josette.
They're ready for you outside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]