English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Juliette

Juliette Çeviri İngilizce

1,014 parallel translation
Francis Palombo, autor de Juliette, peça anódina e sem nada de psicodrama, segundo a minha leitura, também está presente nas instalações.
Francis Palombo, who wrote "Juliette"... a somewhat innocuous psychodrama, I spent a few hours reading it...
Heléne Valée e Juliette Vaudreil, estamos em vias de as localizar.
Henry Vallée and Juliette Vaudreuil, we currently try to find them.
O Di Bozzo encontrou-lhes o rasto.
I'll meet Juliette Vaudreuil's parents...
Disse ao meu marido que desconfiava de que estão a tentar matar todos os que representaram "Juliette".
- Of course I'm scared... I told my husband someone seems to be after... everyone who's in Juliette.
Sim, uns tempos depois. Enfim, todos menos a Juliette.
Yes, now and then... but of course not Juliette.
Sim, é Juliette Vaudreil.
You recognise her? Yes, it's Juliette Vaudreuil.
Estava apaixonado por ela, platonicamente.
I'd written the play for Juliette.
Sou o marido de Juliette Vaudreil. Queria que protegesse a minha mulher.
My name's Perry Rupert-Foote, I'm British... and I'm Juliette Vaudreuil's husband.
O marido da Juliette matou mesmo o trabalhador, você tinha razão.
It was Juliette's husband who strangled him, you were right.
Ou vovó Juliette vai castigá-lo.
Or Grandma Juliette will punish you.
- Juliette.
Juliette.
- Juliette.
- Juliette.
E Juliette o que?
And Juliette?
- É Juliette Faxx, responsável pela equipa de ajustamentos psicológicos.
- That's Dr. Juliette Faxx. Just moved up to head the Attitude Adjustment team.
Juliette?
Juliette?
E estes são de literatura, contam porque a Julieta amou o Romeu!
And these are of literature, telling why did Juliette love Romeo!
Não posso fazer o papel de Julieta.
I can't do the Juliette's role.
Não é o dever de todas as raparigas serem a Julieta?
It's not a must that every girl be a Juliette.
A mãe tinha 2 empregos para poder sustentar-nos. Mesmo assim éramos pobres, como todos em Juliette, Mississippi.
Mom held two jobs just to make ends meet and we were still dirt poor like everybody else in Juliette, Mississippi.
- Tenho que ser amiga da Juliette?
- Do I have to be friends with Juliette?
A Juliette fê-lo.
Juliette did that.
- Então... você deve ser a Juliette.
- So... you must be Juliette.
- Sim, sou a Juliette.
- Yes, I am Juliette.
Luc, a encantadora Juliette.
Luc, the lovely Juliette.
A Juliette.
Juliette.
A Juliette?
Juliette?
Há 12 horas, só querias a Juliette.
12 hours ago, all you wanted was Juliette.
Juliette!
Juliette!
E agora chamas-te Juliette
And now your name is Juliette!
O que se passa Juliette?
What's going on? !
Vai correr tudo bem Juliette.
Don't worry Juliette! It'll be ok!
Vais dizer-lhes como te chamas.
You will tell them your name... Juliette?
- Juliette? Não isso acabou, vamos esquecer isso agora.
No, that's over.
" Querido pai, queridos tios, estou muito contente porque vou revê-los em breve. A pequena Juliette não pára de crescer e também é boazinha.
" Dear daddy,... dear uncle, I am very happy because I will see you soon The little Juliette is growing She's over nice!
Daqui 2 meses bazamos daqui, entretanto devíamos arranjar um pai à pequena Juliette.
Just 2 months to go! And in the meantime, we should try to find a father for Juliette?
A Juliette Simone.
Juliette Simone, please.
Mas a Juliette Simone é uma intrometida.
But Juliette Simone, what a nosy bitch!
A Juliette diz que não estás em forma.
Juliette says you've been off lately.
- Falaste de mim à Juliette?
- You talked to Juliette about me?
Quis ser como você, Juliette.
I've wanted to be you, Juliette.
Foi feita a Juliette Gulatarski.
It was placed to a Juliette Gulatarski.
Onde vai? Localizar os pais de Juliette Vaudreil.
Where are you going?
Estava lá a Juliette?
Yes, we got a bit drunk.
Sim.
- Was Juliette Vaudreuil there?
Sabe se Juliette Vaudreil casou entretanto, o que é feito dela?
All the girls were there.
Não faço ideia.
Do you know if Juliette got married since then or what's become of her? No idea.
Tinha escrito a peça para a Juliette.
When I saw Sandra Forest in the library I couldn't believe it.
Acha Juliette Vaudreil capaz de matar?
Is Juliette Vaudreuil capable of murder?
Juliette, minha querida, desculpe voltar ao assunto, mas era melhor ir à Polícia.
Juliette my darling, I'm awfully sorry to have to insist but...
Sim, corre um perigo muito grande, acho que eles gostariam de ouvi-la.
Really, Juliette.
Juliette, Câmbio.
Juliette, over.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]