Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Jung
Jung Çeviri İngilizce
652 parallel translation
Freud, Adler e Jung destruíram os valores morais.
Freud, Adler and Jung have destroyed moral values.
- Jung-Lu.
- Yung-Lo.
Está preocupado, Jung-Lu?
You are concerned, Yung-Lo?
O General Jung-Lu.
- General Yung-Lo.
Apenas as tropas imperiais do General Jung-Lu o podem fazer.
Only General Yung-Lo's Imperial troops can do that.
O General Jung-Lu aconselha prudência e paciência.
General Yung-Lo counsels prudence and patience.
General Jung-Lu... Comandará, pessoalmente, as nossas tropas. E fará recuar os exércitos estrangeiros.
General Yung-Lo, you will personally command our troops and turn back the foreign armies.
Vim, ó divina, para pedir autorização a Vossa Majestade para acusar o General Jung-Lu de alta traição e de ser amigo dos bárbaros.
I have come, Divine One, to ask Your Majesty's permission to impeach General Yung-Lo as a traitor and a friend to the barbarians.
General Jung-Lu.
General Yung-Lo.
Falará com os estrangeiros, Jung-Lu.
You will speak to the foreigners, Yung-Lo.
É uma mensagem para cada um dos ministros. - Certifique-se de que é entregue. - Do General Jung-Lu.
It's a message for each of the Ministers from General Yung-Lo.
Senhor, não quero dizer-lhe como gerir a sua família, mas Jung, um aluno de Freud, diz que a agressividade entre pai e filha pode ter influência nos netos.
Sir, I don't wanna tell you how to run your family... ... but Jung, a disciple of Freud, says that hostility between father and daughter... ... can leave its mark on grandchildren.
Joguei jogos com tanta complexidade que Jung e Einstein ter-se-iam orgulhado em particular deles.
Let me tell you, Inspector, I have played games of such complexity that Jung and Einstein would've been proud to have been asked to participate in them.
As duas pequenas Galáxias do nosso próprio Satélite são as nuvens de Magalhães.
The two little satellite galaxies of our own are the clouds of the Jung.
- Isak Dinesen e Carl Jung.
- Isak Dinesen and Carl Jung.
Lee a Jung!
Read Jung!
"Lee a Freud, lee a Jung." Lee a Engels e a Marx!
"Read Freud, read Jung." Read Engels, read Marx!
- E Jung é um místico...
- And Jung is a mystic...
- Mozart, Jung, Stravinsky... - Genghis Khan.
- Mozart, Young, Stravinsky.
Dualidade no conceito de Jung, meu coronel.
The duality of man. The Jungian thing, sir.
A Princesa Wan Jung, Majestade.
The Princess Wan Jung, Your Majesty.
O Imperador levará a Wan Jung consigo?
Will the Emperor take Wan Jung with him?
Wan Jung? When Hsiu?
Wen Hsiu?
Mas agora és o Henry Pu Yi, a Wan Jung é a tua mulher, Elizabeth e eu quem sou?
But now you are Henry Pu Yi. Wan Jung is your wife, Elizabeth. And who am I?
Essa é outra frase que nunca pensei ouvir-me dizer.
Personally, I always thought Karl Jung was a big weenie head.
Carl Jung era um grande cabeça de salsicha.
Carl jung was a big weenie head.
Estou a redigir um artigo para a Associação Americana de Psicologia que prova que os teoremas do Jung se baseavam em lógica errónea e dados mal interpretados.
I'm preparing a paper for the american psychological association That proves jung's theorems were based on faulty logic And misinterpreted data.
Sabes, ultimamente quando estou no escritório a tomar notas enquanto um paciente está a falar dos medos dele, eu imagino-me como o dr. Freud em Vienna, junto com as grandes mentes da era, a brincarem com o Jung e a desenvolverem a Teoria Original da Psicanálise.
You know, lately, when i'm in my office taking notes while some patient is pouring his guts out, i imagine i'm dr. Freud and i'm back in vienna, hobnobbing with the great minds of the era, exchanging quips with jung, developing the original theories of psychoanalysis.
Você estava a ler Jung hoje de manhã.
You were reading Jung earlier today.
Faz-me lembrar Carl Jung, qual ele diz :
it's like Carljung. What do you call it?
Primeiro, transfira esta casa. E as ações para o nome da Sra.Jung.
First, transfer this house and the stocks to Ms. Jung's name.
Jung diz "O maior pecado ê ser inconsciente."
Jung says "The greatest sin is to be unconscious."
Jung o chamava "possuir sua própria sombra".
Jung called it "owning your own shadow".
Basicamente, é o que o Carl Jung julgou ter descoberto quando ele surgiu com a sua técnica de "imaginação activa" em 1932, mas nós temos vindo a fazer praticamente o mesmo à séculos.
Basically, it's what Carl Jung thought he invented when he came up with his "active imagination" technique in 1932, but we'd been doing pretty much the same thing for centuries.
Deixa-me adivinhar - - não existe nada aí? Não muito como prata de dilithium. No entanto, de acordo com a minha leitura, devia estar rodeado dele.
Basically, it's what Carl Jung thought he invented when he came up with his "active imagination" technique in 1932, but we'd been doing pretty much the same thing for centuries.
O Jung escreveu sobre o inconsciente colectivo.
Jung wrote about the collective unconscious.
Muito bem, Miss Jung Koo Baek, qual é o problema?
Miss Jung Koo Baek, what seems to be the problem?
Jung Koo, inspira profundamente.
Okay, Jung Koo, take a deep breath.
A TEORIA DA PSICANÁLISE por CARL GUSTAV JUNG
THE THEORY OF PSYCHOANALYSIS by CARL GUSTAV JUNG
Jung-Sook foi a primeira a estar aqui.
Jung-Sook was the first to be here.
Kim Jung-Sook.
Kim Jung-Sook.
Veja, não é Jung-Sook?
Look, isn't that Jung-Sook?
Kim Jung-Sook,... não se intrometa.
Kim Jung-Sook,... mind your own business.
Como se atreve a ameaçar Sher Jung?
How dare you threaten Sher Jung?
Ryu Jung Won, Lee Jang Guil
Ryu, Lee.
- E agora nós trazemos até aqui a próxima cantora. - Sra.Jung, Madame! Madame!
Mrs. Jung, Madam!
Cho-sun, Jung-ang e os estudantes de Han-yang em An-San ocuparam a sala do presidente e incendiaram o edifício principal.
Yeunsei, Chosun, Jungang and the students of Hanyang in Ansan occupied the room of the president and set fire to the main building.
Entretanto, a conferência para a paz pública foi convocada pelo No Shin-young, o Primeiro Ministro onde Jung Ho-young, o Ministro local e Suh Dong-Bum o procurador-geral do ministério público acedeu discutir os recentes...
Meanwhile, the conference for public peace was called by No Shinyoung, the Prime Minister where Jung Hoyoung, the Home Minister and Suh Dongbum the president of the Public Prosecutors office attended to discuss recent...
- Lembra-se, Jung-Lu?
Do you remember, Yung-Lo?
Jung!
Wan Jung?
De onde és? - Ohio. - Ohio?
I'm preparing a paper for the American Psychological Association that proves Jung's theorems were based on faulty logic and misinterpreted data.