English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Juni

Juni Çeviri İngilizce

140 parallel translation
Carmen, Juni, para a cama.
Carmen, Juni, [see] meludah.
- Juni, não te esqueças de pôr...
Juni, do not forget...
E sabes aqueles colegas de escola que o Juni diz que tem?
Do you know June classmate?
Juni, porque vês esse programa?
Why UNTUK watching Juni?
Juni, deixa de imitar a tua irmã.
But you can not imitate, Juni.
Juni, vem cá.
Juni,
Tem cuidado com o Juni, toma conta do Juni, dá o bom exemplo ao Juni.
Teach ga I, What is it di wrong.
Juni, que fazes aí em baixo?
What are you doing down there, Juni?
Juni, não toques em nada.
Do not touch anything, Juni.
Juni!
Juni...
- Juni, fecha os olhos.
Juni do not see.
E Juni?
Juni decreasing.
Desculpa, Juni, acho que não podes ser espião.
You will not be pos spy Juni.
Espera aí, Juni. Aguenta-te.
Juni, a bit on tight.
Oh, Juni.
Juni...
Carmen? Juni?
Carmen?
Pobre Juni, indefeso e frágil.
Poor mail Juni, nemoèen di weak.
Juni! Não a ouças.
Do not listen to it, Juni.
Falaste com os Fuglis e salvaste o Pai e a Mãe. És forte, Juni!
You talked with Foogliji di di oèija save Mom.
Juni Mini!
Piflarèek Juni.
Pai!
- Juni.
- Juni Carmen, Judi, fechem os olhos. Não queremos que vejam isto.
- Close your eyes owing to you will not see.
- Não, Juni?
- No. June?
Carmen, ficas com os 100 do centro esquerda. Juni, centro direita.
Carmen, a hundred left in the middle, South, on the right.
Não, esta missão é para a Carmen e o Juni. E deles que precisamos.
We need Carmen di June.
O Juni e eu já estamos mais do que prontos para suportar missões maiores. Mas isso não são vocês que decidem.
Juni and I are more than capable of taking bigger assignments.
Sabes, devias ter mandado arranjar esse fato, Juni.
You know, you should have had that suit tailored, Juni.
Bem, Juni, tenho de dizer, que és um homem de muitos talentos.
Well, Juni, I must say, you're a man of many talents.
Vem cá! Juni, deixa-o!
Come here!
Tive o Transmooker na minha mão, mas sabes Juni ele quis apanhá-lo para ele.
I had the Transmooker in my hand, but you know Juni - - he wanted to claim it for himself.
Estás a pensar pequeno outra vez, Juni
[Sighs] You're thinking small again, Juni.
Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
- Woman : Your name? Juni Rocket Racer Rebelde Cortez.
Pára com isso Juni.
Oh, stop it, Juni.
Deserto Gobi? Pára, Juni.
Gobi Desert?
O que?
Stop it, Juni. What?
Juni, deixa-o. Ele está morto.
Juni, leave it alone.
Juni Cortez!
- - [Buzzing] - - Juni Cortez!
Lamento dizer que a Carmen e o Juni são de alguma maneira os enviados para a missão de Ukata - um erro do computador. - Comunicações?
Uh, I'm sorry to say that Carmen and Juni are somehow the ones on the Ukata assignment - - a computing error of some kind.
Juni... aquilo estava ali antes?
Juni... Juni... was that there before?
Não vejo nada, Juni.
I don't see anything, Juni.
Juni, o que fizeste?
- Whoa! Juni, what did you do?
Vá lá, Juni.
Come on, Juni.
Qual é a tua opinião, Juni?
[Sighs] What's your assessment, Juni?
Juni, fica ai atrás.
Juni, stay back.
- Queres ouvir a história, Juni?
June?
Juni?
June?
Juni!
June!
Juni... mas mais importante, se não o mais importante,
I saved her! Juni...
Bem, bem-vindo, Juni.
Well, welcome back, Juni.
Bom, são protótipos, Juni.
! Well, it's all prototype, Juni.
Juni!
Juni!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]