Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Kalinda
Kalinda Çeviri İngilizce
216 parallel translation
Estive a pensar, Kalinda.
- Kelinda, I've been thinking. - Yes?
Kalinda, preciso que vás ao gabinete do Procurador Estadual e esperes pela intimação.
Kalinda, get in the state's attorney's office, and wait for the subpoena.
- Kalinda Sharma.
Oh, Kalinda Sharma.
Acho que o que a Kalinda está a dizer, Jennifer, é se é possível que esteja enganada e que o carro tenha passado por aqui.
I think what Kalinda is trying to say, Jennifer, is it possible that you were mistaken and that the car went this way? Not that way?
Kalinda Sharma.
Kalinda sharma.
Kalinda, só mais uma coisa.
And, Kalinda, one last thing.
- A Kalinda tem alguma pista?
Kalinda have any leads?
Diz à Kalinda para ir ter comigo ao tribunal.
Find Kalinda, tell her to meet me at the courthouse.
Veja o que consegue encontrar. E, de novo, isto fica entre nós. - Entendeu?
See what you can find out, and, Kalinda, again, this is just between you and me, you understand?
Kalinda, posso perguntar...
So, Kalinda, can I ask you? Hm?
- Kalinda.
Kalinda.
Obrigada, Kalinda, pela sua discrição neste assunto.
Well, thank you, Kalinda, for your discretion in this matter.
Vamos falar amanhã sobre a renegociação do seu contrato.
And, Kalinda, let's talk tomorrow about re-negotiating your contract.
Usem a Kalinda, se for preciso.
Use Kalinda if you need to, okay?
Kalinda, preciso que investigues isto.
Kalinda, I need you to look into this.
- Vou meter a Kalinda e o Cary nisto.
Okay. I'll put Kalinda and cary on it.
O meu nome é Kalinda e o meu marido e eu estávamos a pensar em comprar uma casa nesta área.
My name's Kalinda, and my husband and I were thinking of buying a home in the area.
- Kalinda? - " Espere.
Yeah?
E viu um bocado da matrícula :
Uh, Kalinda saw a partial plate... j15.
Bom trabalho em conseguir as fotos.
Good job on getting that six-pack. - Oh, that was Kalinda.
- Foi a Kalinda.
- Now things get interesting.
E ponham a Kalinda a investigar a testemunha.
Get Kalinda to undercut this eyewitness. Look into her background,
- Está a trabalhar com a Kalinda?
- You have him running something down
- Pois, ele é que quis.
- with Kalinda? - Right, his choice.
Ela vai encontrar-se com o advogado daqui a duas horas.
Second chair him. She's meeting with the lawyer in 2 hours, so take Kalinda and get a lay of the land, okay?
Estou no meio de um julgamento.
Kalinda, I'm in the middle of trial.
Então, Kalinda, tu, ajudas a Alicia com a informação difícil...
So, kalinda, you, uh, help Alicia with the hard data...
Cary, Kalinda, isto tornou-se num caso de procura de factos.
Okay, Cary, Kalinda, this now turns into a fact-finding case.
- Kalinda, temos saudades tuas.
- Kalinda. We miss you.
Parece que encontraste um polícia que resiste ao teu encanto.
Looks like you ran into the one cop who can resist your charms, Kalinda.
Já transferimos a Kalinda e o Cary.
We've already reassigned - Kalinda and Cary.
Kalinda. O que fazes aqui?
Hey, Kalinda, what you doing here?
E a Kalinda acha que o guarda está a aquecer.
Kalinda thinks the security guard is heating up.
Para responder a essa pergunta, preciso de falar do meu emprego e de como era importante eu saber os nomes de todos os clientes, incluindo o do cliente 12.
To answer that question, I need to talk about my job, and how important it was for me to know the names of all the clients, including Client Number 12. - Kalinda...
Kalinda, continua a procurar.
And, Kalinda, you stay on the data-mining.
Alicia, precisamos de nos reunir esta manhã com a Kalinda.
So, Alicia, we need to reconvene this morning with Kalinda.
A Kalinda trabalha na Stern, Lockhart.
Kalinda works at Stern Lockhart.
Não sou advogado, Kalinda.
I'm not an advocate here, Kalinda.
Pensei que a Kalinda tinha descoberto alguma coisa.
I thought Kalinda had something.
Kalinda, temos um problema.
Kalinda, we've got a problem.
Desculpe, da Kalinda.
Um, that's right, "Kalinda's."
- Kalinda.
- Kalinda?
Kalinda Sharma.
Kalinda Sharma.
- Kalinda o quê?
- Kalinda what?
- Kalinda Smith.
- Kalinda Smith.
- Olá. "
Kalinda?
Kalinda, conheces alguém chamado Kozko?
Kalinda, do you know someone named Kozko?
- Kalinda?
Kalinda?
Kalinda, não é preciso.
Kalinda, there's no need.
Você vai, Kalinda.
Kalinda, you go.
Sabe que não pode fazer isso, Kalinda.
You know you can't do that, Kalinda.