English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Karting

Karting Çeviri İngilizce

34 parallel translation
- Pista de karting, Ray?
- Go-carts, Ray?
Assim, para resumir, a Kart Attack, é muito mais do que uma pista de karting.
So, to sum up, Kart Attack, much more than a go-cart track.
Ouve, querido, disse que ouviria a proposta e ouvi, mas nada muda o facto de ser uma pista de karting.
Look, honey, I said that I would hear their proposal and I did, but nothing in it changes the fact that it's go-carts.
Vou andar de kart outra vez, este fim-de-semana.
- Going karting this weekend with the lads.
Bem, ele é dono de uma pista de karting.
Uh, we own a go-cart track.
Ravashi era um futebolista indiano que perdeu ambos os pés num acidente de karting em 1957.
Ravashi was an Indian footballer who lost both his feet in a go-kart accident in 1 957.
Começas a jogar bowling com um finalista e, quando dás conta, estás a fazer corridas de kart com um universitário.
You start bowling with a senior, the next thing you know you're go-karting with a college guy!
Fomos andar de kart.
We went go-karting.
Sabes o que temos fazer? Ir andar de karting.
Where am I going to find an expert on Jewish law?
Não pensámos que a aventura do karting acabasse por se tornar uma carreira.
We did not think that karting could become a career.
Assim que perceberam que a ambição de Ayrton era ser piloto de competição, não tiveram problemas em apoiar as primeiras tentativas dele no karting.
When his parents realized he wanted to do the race car driver, they had no problems to support while moving the first steps in karting.
até'78 e'79 e 1980, quando pilotava karts.
in 1978, to 1979 and 1980, when I was in karting.
- Não, prometi aos meninos que íamos andar de kart se eu visse as notas.
I would, but I promised Luke and Manny I'd take them go-karting for their good report cards.
Mas... eu quero andar de kart.
But... I want to go go-karting.
Adivinhem quem vos vai levar a andar de Kart?
Hey, guys, guess who's taking you go-karting today.
Andar de kart é só para começar.
Go-karting's just the beginning.
- O pai quer ir andar de kart.
Dad wants to go go-karting.
Karting?
Go-karts?
Karting.
Go-karts.
Não, olhe, eu-eu tenho a pista de karting, senhor.
No. Look, I-I manage a go-cart track, sir.
Lucas Harold, o tipo do karting...
Lucas Harold, the go-kart guy...
O tempo dos 0 aos 100 pode ter sido de uns despreziveis 13 segundos mas a carroçaria compacta significava que curvava como um karting
The 0 - 60 time might have been a dreary 13 seconds but its light, compact body meant it cornered like a go-kart.
- Sabes, quando eu corria de kart, o Michael era uma pessoa que eu me espelhava e queria ser igual a ele.
You know, for me, when I was karting, Michael was the one I was looking up to.
É aquele jogo de karting dos doces que fica ao lado do jogo de puzzle.
This is that candy go-cart game over by the Whac-A-Mole.
- Jogos de vídeo e karting.
- Video games and go-carts
A policia metropolitana diz que o homem, que não foi identificado, estava sentado no carro estacionado quando ele explodiu no parque de uma pista de Karting na área de Docklands.
'THE METROPOLITAN POLICE SAY THE MAN, WHO HAS NOT BEEN IDENTIFIED, 'WAS SITTING IN THE STATIONARY CAR WHEN IT EXPLODED 'AT A GO-KARTING TRACK IN THE LONDON DOCKLANDS AREA.
Em casa dele, em casa dos pais, em casa do tal Brock, casas de crack em Siesta Hills, no Indigo, no Crystal Palace, numa pita de karting em Copper Ave., numa reunião dos AA perto da 40.
His place, his folk's place, this Brock kid's place. Crack shacks at Siesta Hills, the Indigo, the Crystal Palace, go-kart joint on Copper Ave, AA meeting off the 40.
British karting, STP karting e Super One Series.
English karting Championships and Super One Series.
Eu desisti dos karts aos 12 anos.
I stopped karting at age 12.
Ele mora perto e está disponível.
He does not live far away and is available. He karting.
Fez karting. Já esteve na nossa lista duas vezes.
E has two preset here.
- Sim, uma pista de karting.
- Oh, really?
Gostam, hein? Ok. Responde-me a isto, espertalhona.
Okay, tell me this, smarty pants... where were you last week when the entire paint department went go-karting?
Um falhado qualquer que é dono de uma pista de karting em Hempstead.
Some loser who manages a go-cart track out in hempstead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]