English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Keane

Keane Çeviri İngilizce

316 parallel translation
- Conhece o Sr. Anthony Keane?
- You know Anthony Keane?
- Pense bem nisso, Keane.
- Think it over, Keane.
Sra. Paradine, apresento-Ihe o meu colega, o Sr. Keane.
Mrs Paradine. May I present Mr Keane.
Não sei se o Sr. Keane a chamará a testemunhar.
I'm not sure if Mr Keane will put you in the witness box.
Quando é que o voltarei a ver, Sr. Keane?
When shall I see you again?
Vamos, Keane.
Come along, Keane.
O Keane é um advogado demasiado bom para se esquecer disso.
Keane's too good a barrister to have forgotten.
Às vezes pergunto-me até que ponto é mesmo bom, Keane.
Sometimes I wonder how good you really are.
Ora, o Keane não é assim tão emotivo!
Come, come. Keane's not that emotional.
Keane, isto é apenas porque me preocupo consigo.
You understand that I'm just concerned for you.
Querida, decerto que o Keane e o Simmy gostavam de ver o teu jade.
My dear, I'm sure Keane and Simmie would like to see your jade.
Diga-me, Sra. Keane...
Tell me, Mrs Keane...
Keane, acho que a sua mulher se fartou de mim.
Keane, I'm afraid your wife is wearying of me.
O senhor é que disse que não as podemos esconder, Sr. Keane.
You said so.
O que tem em mente, Keane?
What's on your mind, Keane?
Acho que o Keane desistiu da ideia de implicar o criado no suicídio.
Keane's given up the idea of dragging the valet into the suicide.
As aventuras do Anthony Keane são muito mais interessantes.
The adventures of Anthony Keane are much more interesting.
Gostava de ser casada com o Anthony Keane só por uma hora.
I wish I were married to Keane.
Então foi isso que o trouxe cá, Sr. Keane.
Oh, that's why you're here.
- Em alugar a casa, Sr. Keane?
- In renting the house, Mr Keane?
Espere aqui, Sr. Keane. Vou abrir as cortinas.
If you'll wait here Mr Keane, I'll open the shutters.
- Já basta, Sr. Keane.
- That's enough Mr Keane.
Mas, de qualquer forma, o romance entre Gay e Tony Keane teria terminado para sempre.
Either way... the little romance of Gay and Tony Keane would have ended forever.
- olá, Baker. A Sra. Keane está?
- Hello, Baker, Mrs Keane home?
Queria esclarecer este ponto, Sr. Keane.
I was anxious that the point should be clear, Mr Keane.
A sua pergunta pode ser relevante, Sr. Keane, mas a sua relevância é uma coisa que me escapa.
Your question may be relevant, Mr Keane : its relevance escapes me.
Sr. Keane, qual é a pergunta?
Mr Keane, what is your question?
Sr. Keane, um momento, por favor. O promotor tem razão. Eu concordo que deve ter mais cuidado.
Counsel is right in his contention, you should be more careful.
E acho, Sr. Keane, que este é o momento certo para interromper.
And I think, Mr Keane, that this is a convenient opportunity to adjourn.
Sr. Keane, quero recordar-Ihe não é primeira vez que é responsável por criar um clima demasiado emotivo em tribunal.
Mr Keane, this is not the first time... you are responsible for such an over-emotional atmosphere.
- Sr. Keane, parece ansioso por usurpar os deveres de juiz neste caso.
- Mr Keane... you seem anxious to use up the duties of the judge in this case.
Gostaria de não voltar a interferir, Sr. Keane.
The form was objectionable. I'm anxious not to intervene again.
Sr. Keane, já está tarde e tivemos uma sessão muito exaustiva.
Mr Keane, it's getting late and we've had a very trying session.
Devo pedi-Ihe, Sr. Keane, que não interrompa o promotor.
I must ask you, Mr Keane, not to interrupt counsel.
O júri não terá em conta as declarações do Sr. Joseph e do Sr. Keane e tudo o que acabaram de ouvir.
The jury will disregard... all they've just heard. None of it was evidence.
Sr. Keane, deseja pedir um adiamento, para poder considerar a sua posição?
Mr Keane, do you want an adjournment to consider your position?
Quer perguntar mais alguma coisa à testemunha, Sr. Keane?
Is there anything else you wish to ask the witness, Mr Keane?
- Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane.
- I have nothing to say to you.
Era importante que eu me concentrasse no desempenho do Sr. Keane.
It was important that I... concentrate on Mr Keane's performance.
Jethrow Keane. Você tem algo com a bruxa, Elizabeth Selwyn?
Jethrow Keane, hast thou consorted with the witch Elizabeth Selwyn?
- O meu é Jethrow Keane.
My name is Jethrow Keane.
Bem, cruze seus dedos, Sr. Keane.
Well, keep your fingers crossed for me, Mr. Keane.
É divino.
It's pure Keane. No.
Não... Não, é mais que divino.
No, it's greater than Keane.
Lorna Keane.
Lorna. Lorna Keane.
Chamo-me Rupert Pupkin e esta é a Rita Keane.
My name is Rupert Pupkin and this is Rita Keane.
Só há um Anthony Keane.
There's only one Anthony Keane.
Keane, Keane!
Keane, Keane...
- Sr. Keane...
- Mr Keane.
- Não discuta comigo, Sr. Keane.
Don't bandy words with me, Mr Keane.
É divino.
Oh, it's Keane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]