English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Kom

Kom Çeviri İngilizce

37 parallel translation
- Não anda, não sei o que fazer kom aquilo.
- It don't go.
Vais disfarçada de supervisora de rede da Rhine-Kom.
You go in as a Rhine Com network supervisor.
Mol-kom quer dizer serenidade em vulcano.
Mol-Kom is the Vulcan word for serenity.
"Sang Kom, cemitério de comboios, amanhã."
"Sang Kom train yard tomorrow."
O seu governo trabalhou muito para alcançar a paz entre os Kom e os Gujars.
Your government work hard to broker peace between the kom and the gujars.
Acho que pertence à tribo Kom Nuristani.
As for his tribe, I'd say Kom Nuristani.
Porque o meu bar ardeu. Mas vou fazer com o do meu irmão, que vive na Bélgica e que tem o car wash. Kom de grooten wassen wassen.
For my bar caught fire, but no matter, I do with my brother, who lives in Belgium, the washing of cars.
Kom trikru.
Kom trikru.
Kom wango.
Kom wango.
Kom wit Milowda, nós temos espaço.
Kom wit milowda, we have room.
Kom wit Milowda, nós temos espaço.
Kom wit Milowda, we have room.
Damos as boas-vindas ao "Skaikru", em espírito de amizade e harmonia. E damos as boas-vindas à Clarke "Kom Skaikru".
We welcome Skaikru to our halls in the spirit of friendship and harmony, and we welcome Clarke kom Skaikru...
Juro-te fidelidade, Clarke "Kom Skaikru".
I swear a fealty to you, Clarke kom Skaikru.
Octavia kom Skaikru.
Okteivia kom Skaikru.
Ataquem!
Kom nau!
Já servi quatro comandantes como Guardião da Chama. Nenhum deles tinha metade da sabedoria nem da força que tinha a Lexa kom Trikru.
I've served 4 Commanders as Fleimkepa, none of them half as wise or strong as Lexa kom Trikru.
Octavia kom Skaikru.
Octavia kom Skaikru.
Então a Octavia kom Skaikru terá a morte digna de um guerreiro que tu me negaste.
Then Octavia kom Skaikru will earn the warrior's death you denied me.
A Ontari kom Azgeda é a última Sangue da Noite.
Ontari kom Azgeda is the last Natblida.
Até outro comandante subir ao trono, Azgeda irá honrar e defender a coligação da última comandante, Leksa kom Trikru, incluindo o 13º clã.
Until another ascends, Azgeda honors and will defend the coalition of the last true Commander...
Onde está Rafel kom Trishanakru?
Where is Rafel kom Trishanakru?
Eu honro Lexa kom Trikru.
I honor Lexa kom Trikru.
Ilian kom Trishanakru.
Ilian kom Trishanakru.
Octavia dos Skaikru é vitoriosa.
Octavia kom Skaikru is victorious.
Guara kom Podakru.
Guara kom podakru.
Octavia kom Skaikru, avança.
Octavia kom skaikru, step forward.
Ilian kom Trishanakru.
Ilian kom trishanakru.
Sou Luna kom Flokru e sou a última do meu clã.
I'm luna kom flokru, and I'm the last of my clan.
Aceita este selo, Luna kom Flokru. Mas agora que o teu clã desapareceu, por quem vais lutar?
Accept this sigil, luna kom flokru, but with your clan gone, who will you fight for?
Gael, kom Ingranronakru.
Gael kom ingranronakru...
Fio kom Trikru.
Fio kom trikru...
Mezi kom Louwoda Kliron kru.
Mezi kom louwoda klion kru...
Roan kom Azgeda, Luna kom Floukru, Guara kom Podakru e Octavia kom Skaikru.
Roan kom azgeda, luna kom flokru, guara kom podakru, and Octavia kom skaikru.
Octavia kom Skaikru é a vencedora.
Octavia kom skaikru is victorious.
"Klir", não "klin".
Ai laik okteivia kom skal kru en ai gaf gouthru kiln. "Klir," not "kiln."
Sabes, ainda nem me disseste para onde vamos.
Ai laik okteivia kom skal... you know, you still haven't even told me where we're going.
E vocês algo que eu quero.
Ai laik okteivia kom skal kru, and you have something I want.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]