English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Korea

Korea Çeviri İngilizce

1,729 parallel translation
Organizou muitas coisas entre aqui e a Coreia.
He arranged many things between here and Korea.
Estás a trabalhar na caso da Koreatown?
Are you working this korea town thing?
Então não conhece os coreanos, ou Korea Town.
Then you don't know Koreans, or Korea town.
Toda a gente em Korea Town sabe que colheram o que semearam, e a mensagem foi bem clara :
Everyone in Korea town knows their fate was their own doing and the message was very clear.
Pessoas poderosas de Korea Town.
Powerful people of Korea town.
Salvou as gémeas em Koreatown, certo?
You rescued those twins in Korea town, right?
Ainda estamos a tentar que a Coreia do Norte e o Irão... abortem os seus respectivos programas nucleares.
We're still trying to get North Korea and Iran to abort their nuclear programs.
E a situação deteriorada na Coreia do Norte?
What about the deteriorating situation in North Korea?
Coreia do Norte e AlQaeda a trabalhar juntos.
North Korea and al-Qaeda workin'together.
Decerteza que foi a Coreia ou a AlQaeda que os tirou.
It must have been either al-Qaeda or North Korea who broke'em up.
Bem, parece que sabes muito sobre a Coreia do Norte e o Médio Oriente.
Well, you seem to know a lot about North Korea and the Middle East.
Recebemos uniformes de Verão e embarcámos num navio num porto na Coreia.
We got summer uniforms... and boarded a troopship at a port in Korea.
" Alvo, Pyongyang, Norte a Coréia :
Target, Pyongyang, North Korea.
Só da Coreia.
Just Korea.
É viúvo. Viajou para visitar familiares na Coreia do Sul.
He's out of town visiting family in South Korea.
Independência para a Coreia!
Independence for Korea!
Também roubavas na Coreia?
Did you steal in Korea, too?
Eu sou o Suh, um lutador pela independência da Coreia.
I'm Suh, a fighter for the independence of Korea.
Você deve saber o quão dificil está a situação na Coreia.
You must know how difficult the situation is in Korea.
Os japoneses apoderaram-se da Coreia. Manchuria é o seu fantoche.
The Japanese took over Korea Manchuria as their puppet.
O futuro da coreia, depende desse mapa, senhor.
The future of Korea, rests on that map, sir.
O seu mapa será uma grande ajuda para a Coreia.
Your map will be a great help to Korea.
Deixei tudo para trás quando saí da Coreia.
I left everything behind when I left Korea.
Foi a Coreia, mudou tudo.
It was Korea. Changed everything.
Sim, tenho um irmão colocado na Coreia outro que está na recruta.
Yeah, I got a brother stationed in Korea and another brother who's in basic training.
A Coreia do Norte tem uma.
North Korea has one.
- Depois a Coreia do Norte?
– Then what, North Korea?
E não estou a falar do Egipto, da Arábia Saudita, ou Coreia do Norte.
And the country I speak of is not Egypt or Saudi Arabia or even North Korea.
Coreia?
Korea?
Estão a apontar para a Coreia do Norte.
They're aimed now at North Korea.
Nós vamos atacar a Coreia e... A Dinastia Ming!
We'll attack Korea and... the Ming-Dynasty!
Foi na terra dos coreanos, mas também estávamos a chegar dum combate.
Out in, like, you know, Korea land, we just came from a fight, too.
Disseram-me que estavam a contrabandear material electrónico da Coreia do Sul.
They told me they were smuggling in electronics from South Korea.
- Casei-me jovem, na noite que embarquei para a Coreia.
I married young, the night before I shipped out for Korea.
- Esteve na Coreia?
You were in Korea?
Sabe quantos da sua raça eu matei na Coreia?
You know how many of your kind I killed in Korea?
BUSAN - CORÉIA DO SUL Encontraram eles?
Samil Marine Shipping Office Busan, South Korea Did they find them?
Sr. Kang... 26 DE DEZEMBRO DE 2004
Mr. Kang... December, 26th, 2004, South Korea The tsunami's killed thousands in Southeast Asia.
Alguns dizem que a Coreia é uma zona de segurança para os terramotos.
Some say that Korea is a safety zone from earthquakes.
Existe alguma hipótese de um tsunami atingir a Coreia? Nunca ouvi falar nessa possibilidade.
Are there any chances of a tsunami hitting Korea?
Quantos terramotos se produzem ao redor da Coreia por ano?
How many earthquakes you think occur around Korea per year?
E o mais importante é que o epicentro está a aproximar-se muito mais da Coreia.
And what's more important is the epicenters are moving closer to Korea.
Estão a dizer que um tsunami se aproxima da Coreia agora.
They're saying a tsunami is coming toward Korea now.
Na China está a correr bem mas agora queria entrar na Coreia do Norte.
China's been good, but I'm trying to get into North Korea now.
- Coreia do Norte?
Wow. Wow. North Korea?
- Coreia do Norte.
North Korea.
A oito semanas atrás ele apareceu na Coreia do Norte.
Eight weeks ago he showed up in North Korea.
Ele comprou duas passagens para Seul, Coreia, partindo de Narita amanha, pela manhã as 9 : 55.
He purchased two tickets to Seoul, Korea, departing from Narita at 9 : 55 tomorrow morning.
Que é : Porque é que o Benny me envio-o para a Coreia do Norte.
Which is why Benny sent me to North Korea.
Muito bem, vamos falar de Korea Town.
Okay, let's talk about Korea town.
Na Coreia do Sul, as florestas foram devastadas pela guerra.
In South Korea, the forests had been devastated by war.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]