English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Kyoto

Kyoto Çeviri İngilizce

262 parallel translation
Vou para Kyoto para um negócio qualquer de verdade!
I will go to Kyoto for some real business
Kyoto
Kyoto
São Kobe, Osaka e Kyoto.
There's Kobe, Osaka and Kyoto.
Pelo que ouço ela vive em Kyoto.
She lives in Kyoto, I hear
Aonde em Kyoto?
Where in Kyoto?
Arashiyama, em Kyoto?
You mean in Kyoto?
Ela gostava, mas tu também gostas de Kyoto, não gostas?
She liked it, but you like Kyoto, too, don't you?
Há algo de atraente em Kyoto que te faça lá ir com frequência?
Does something attractive there make you go often?
Vou muitas vezes a Kyoto consultar um velho amigo sobre negócios.
I go to Kyoto to consult an old friend about our business The idea!
Pai, não tens assuntos a tratar em Kyoto?
Don't you have other business in Kyoto, Father?
Fomos até Kyoto, e contudo...
We went as far as Kyoto, and yet...
Sasaki, em Kyoto
Sasaki in Kyoto
Queimaram Kyoto
Burned Kyoto.
Ashikaga luta pelo Imperador de Kyoto
Ashikaga for the Kyoto Emperor.
Coisas estranhas também se passam em Kyoto
Strange things going on in Kyoto too.
Kyoto ardeu totalmente
Kyoto's burnt down!
Todos roubam em Kyoto
They all steal in Kyoto.
Uma vez em Kyoto, ouvi um grande padre falar
Once in Kyoto, I heard a great priest talk.
Espero regressar a Kyoto mas perdi-me neste campo de canas
I hope to return to Kyoto but I'm lost in this field of pampas grass.
Diz-me a estrada para Kyoto
Tell me the road to Kyoto.
A mais bela face de Kyoto
The handsomest face in Kyoto.
E o treinador corre os 78.400 Km desde a sua casa de dois quartos e seis salas de estar numa árvore, em Quioto, para o acordar. Olá.
And his trainer has to run the 49,000 miles from his 2-bedroom, 6-living-room tree-house in Kyoto to wake him up.
Está num estado de Itsubishi Kyoko McSayonara.
He's in a state of itsubishi kyoto mcsayonara.
Tem aqui um pequeno apartamento, mas vive em Quioto, agora.
Oh, he keeps just a little apartment, but his home is in Kyoto now.
Há quanto tempo vives aqui em Quioto?
How long have you lived here in Kyoto?
- Quioto é toda ela agradável.
- All of Kyoto is pleasant.
Não está em Quioto.
He's not in Kyoto.
- Está em Quioto numa conferência.
- He's in Kyoto for a business conference.
- Quioto.
- Kyoto.
Vou regressar a Quioto e viver a minha vida.
I will go back to Kyoto and live my life.
Vou voltar para Quioto.
I'll go back to Kyoto.
Desculpa, estou a fazer as malas para ir para Quioto.
I'm sorry, I'm packing for Kyoto.
Os guerreiros rivalizam pela capital Kyoto, pois o conquistador governará o Japäo.
Warriors vie for the capital Kyoto, for the Conqueror will rule Japan.
Em 1572, Shingen marcha para Kyoto.
In 1572, Shingen marches toward Kyoto.
Eu iria para Kyoto descansar.
I would go to Kyoto and take a nap.
Ocupar Kyoto... pör os meus estandartes na capital... é um sonho que acalento há muito.
To occupy Kyoto... to put my flags in the capital... has been my long-cherished dream.
Vejo Kyoto.
I can see Kyoto.
Era a sua oportunidade de tomar Kyoto.
It was his Chance to take Kyoto.
Quando chegar e despachar-se da alfândega, tomará um táxi para Quioto.
When you arrive and clear customs you'll take a taxi to Kyoto.
É a casa do meu pai em Quioto.
It's my father's house in Kyoto.
Quando a Marcy conseguiu aquela vaga no Kyoto National, o lugar dela no nosso banco vagou.
You know when Marcie got that spot at Kyoto National? Her job at our bank opened up.
Se conseguir o lugar de gerente na Kyoto National, o Steve fica com o meu emprego antigo no banco.
See, if I get the manager's position at Kyoto National, then Steve is in line for my old job at our bank.
Tóquio, Quioto, Paris, Londres, Trieste...
Tokyo, Kyoto... Paris, London, Trieste...
Joseph Yashinobo Takagi... nascido em Quioto, 1937...
Joseph Yashinobo Takagi, born Kyoto, 1937...
Templo Ryoan-Ji, Zen Karesansui Jardim de Rochas, Kyoto, JAPÃO
Ryoan-Ji Temple, Zen Karesansui rock garden Kyoto, JAPAN
Templo Ryoan-Ji Kyoto, JAPÃO
Ryoan-Ji Temple Kyoto, JAPAN
Tudo começou no nosso último ano do ensino básico... quando a viagem de estudo a Quioto foi subitamente cancelada.
It all started in our last year of jr. high school when the school trip to Kyoto was suddenly cancelled.
A Rikako matriculou-se na Universidade de Kochi, o Yutaka foi para Quioto... e eu fui para a faculdade em Tóquio.
Rikako enrolled at Kochi University, Yutaka went to Kyoto and I went to college in Tokyo.
Tóquio e Quioto são mesmo diferentes.
Tokyo and Kyoto are really different.
Quioto é quase como Kochi.
Kyoto's almost like Kochi.
A uma hora de Quioto... podes chegar a Osaka ou Nara.
An hour from Kyoto you can get to Osaka or Nara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]