Kã Çeviri İngilizce
13 parallel translation
Te Kã!
Te Kā!
Te Kã e os demónios das profundezas procuram o coração.
Te Kā and the demons of the deep... still hunt for the heart.
Te Kã acordou.
Te Kā awoke.
Já para não falar em Te Kã.
Not to mention Te Kā.
Não passamos por Te Kã.
Not past Te Kā.
Vamos buscar o teu anzol, derrotamos o Te Kã e repomos o coração.
We get your hook, take out Te Kā, restore the heart.
Portanto, as hipóteses de vencermos o Te Kã?
So, chances of beating Te Kā?
Dizer-me que posso vencer Te Kã porque sou o Maui?
Tell me I can beat Te Kā'cause I'm "Maui?"
O Te Kã estava preso na barreira de ilhas.
Te Kā was stuck on the barrier islands.
O Te Kã não pode perseguir-nos na água.
Te Kā can't follow us into the water.
O Te Kã tem de me apanhar primeiro.
Te Kā's gotta catch me first.
Te Kã!
Hey, Te Kā!