English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Lamba

Lamba Çeviri İngilizce

111 parallel translation
Eu disse : "Lamba o meu rabo, sua piranha".
I said, "Lick my ass, you bitch."
Lamba!
Lick!
- Si "Paté, borrê, paté, borrê."
- Si, Paté, lamba, paté, lamba, paté, lamba.
- Si. "Paté, borrê".
- Si, si, paté, lamba, paté, lamba.
- Lamba e veja.
- Lick it and see.
Lamba-as.
Lick them.
Não quer que eu lamba seu saco antes?
Don't you want me to lick your balls first?
Por que não consigo que a Drª Albright salte para o meu colo e me lamba a cara?
Why can't Dr. Albright leap into my lap and lick my face?
Preciso de quem coloque em envelopes, de quem lamba selos...
I need envelope stuffers, stamp lickers....
- Então lamba-lhe as botas.
- Fine. Then you kiss his ass.
Não pensas entrar então para a Delta Lamba Zeta?
I take it you will not be pledging Delta Lambda Zeta.
Sabe como é, quando se envia um gato para guardar o leite é suposto que ele lamba o pote!
If you send a cat to guard milk it's bound to lick the pot! Scoundrel!
Não admira que lamba as botas ao Roger!
This just gets better! No wonder he sucks up to Rog.
O júnior está aqui para passear pela rua... e para que uma beleza de olhos de amêndoa lhe lamba o pirilau.
Junior's here to walk the street... and get his wick licked by a nice almond-eyed beauty.
Esse colarinho é para evitar que ele lamba as feridas dele?
What's that collar for? Is that to keep him from licking his stitches?
Queres dizer com isso que preferes... que uma miúda te lamba a rata ou que não queres fazer broche?
If you're making that assumption, is it that you want to have a girl eating your pussy or you don't want dick that night?
Para que uma marmota lamba o meu rosto esquecido?
So a marmot can lick my oblivious face?
" 5h30, lamba-aeróbica.
" 5 : 30, Jazzercise.
Tu só queres que ele lamba umas botas.
Oh, you just want him to kiss a little heinie.
Você pode implorar pela clemencia em sua barriga lamba o fundo dos meus sapatos ou aceite a derrota.
You can beg for mercy on your belly lick the bottom of my shoes or take a beating.
Disseram que ficou na Beta Lamba a divertir-se quando se vieram embora.
They said she was still partying at the Beta Lambda house when they left.
Não vais deixar que o tipo lamba o limão do teu umbigo?
I can't believe you didn't want him licking your neck.
Não interessa o quanto ele lamba as botas ao Tony
No matter how far he sticks his tongue up Tony's ass.
agora lamba-me.
now lick me.
Lamba o rabo de seu comandante.
Lick your commander's arse.
Devias ter visto a cara da Sra. Lamba.
You should have seen Mrs Lamba's face.
E esta é a minha melhor amiga, Chandra Lamba.
And this is my best friend, Chandra Lamba.
Papa, o Kholi propôs a Chandra Lamba.
Papa, Kholi has proposed to Chandra Lamba.
Beije-me – Sinta-me, Aperte-me – belisque-me... Lamba-me – morda-me, chupe-me...
Kiss Me-Feel Me, Clinch Me-Pinch Me Lick Me-Bite Me, Suck Me- -
"Quer que eu lamba o saco?"
"You want me to lick your balls, Daddy?"
Eu não quero um líder que se lamba.
I don't want a leader who licks himself.
Talvez toda a gente lhe lamba as botas, mas eu não.
Maybe everyone else kisses your ass, but I won't.
- Cale a boca e lamba, Bob!
- Shut up and lick it, Bob.
Vou apanhar aquele marado antes que ele me lamba os sapatos.
Got to go catch that moron before he starts licking my shoes.
Se quiser que eu seja seu melhor amigo, que eu trepe com você, te trate bem, que eu lamba sua boceta...
You want me to... be your best friend and fuck you, treat you good, lick your pussy...
- Lamba isto.
- Lick this for me.
Queres que o lamba da bancada?
Should I just lick it off the counter, then?
Esteja satisfeito, ser vivo, na sua deliciosa cama quente, antes que uma vaga gelada de Lete lamba o seu pé que escapa.
Be pleased then, you living one, in your delightfully warmed bed, before Lethe's ice-cold wave will lick your escaping foot.
Lamba-lhe. As. Botas.
Kiss his ass.
Adit Lamba, 20 de 25.
Adit Lamba, 20 out of 25.
Adit Lamba, ajuda o rapaz.
Adit Lamba, just help the boy.
Lamba aqui! A cara d'Ele!
Kiss that right there!
Lamba aqui, senhor padre!
His image! Take a good kiss of that, Mr. Minister!
A cara d'Ele, senhor padre! Lamba aqui!
Kiss that right there!
Lamba aqui, senhor padre!
Take a good kiss of that, Mr. Minister!
Pedi ao vosso marido que vos lamba.
Get your husband to lick it off.
Apenas quero dizer... se alguma vez precisares que alguém te lamba dentro das orelhas ou mastigue as partes de dificil acesso... ou partilhe da tua soneca ao sol... que eu teria a maior honra de ser esse alguém especial.
I only wish to say... that if you ever need someone to lick inside your ears... or chew the hard to reach places... or share your slumber in the sun... I would be most honoured to be that special someone.
Incomoda-te, sabes, que o teu namorado lamba miúdas novas?
Does it bother you, you know, your boyfriend liking young girls?
Ouve o Dalai Lamba da marijuana, amigo.
Take it from the Dalai Lama of marijuana, pal.
Vamos, lamba, lamba o dedo!
Go on! Lick it! Lick the toe!
Vai, agora lamba.
Go ahead, lick her now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]