English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Lawrence

Lawrence Çeviri İngilizce

2,389 parallel translation
Sim. O Laurent...
Lawrence...
E vai-lhe custar caro se eu revelar que a sua aventura produziu frutos... o meu filho, Laurent.
It may cost you I found that if your adventure gave birth to a brat, my son Lawrence.
O Laurent?
Lawrence?
O Laurent é meu filho?
Is Lawrence my son?
Diz-me, pelo Laurent.
Tell me, Lawrence.
Tudo leva a crer que é filho dele.
Everything suggests that Lawrence is the son of Mr. Balestra.
Obrigada, Laurent. Sacrificaste tanta coisa pela fábrica.
Thank you, Lawrence.
Laurent, estás ocupado?
- Lawrence, you have a moment?
Escuta, Laurent...
Listen, Lawrence
Vote em mim.
Hello, Lawrence. Vote for me.
Omarion Lawrence.
Omarion Lawrence.
E agora o nosso filme do dia, "Lawrence da Arábia", exibido no seu formato original em
And now our feature presentation, Lawrence of Arabia, presented in its original
Dr. Lawrence, ligue para o 112, por favor.
Dr. Lawrence, please dial 112.
Fomos a Lawrence ontem e conhecemos a Mimi.
We went to Lawrence yesterday and met Mimi.
Vou até Lawrence hoje, tentar encontrar a Mimi.
I'm gonna drive to Lawrence today... try and meet Mimi.
- Lawrence, Kansas.
Lawrence, Kansas.
4039 Rua Vermont, Lawrence, Kansas.
4039 Vermont Street, Lawrence, Kansas.
Estão em Lawrence.
They're in Lawrence.
Depois do Sal ter morrido, ele acabou no Rainbow Motors, um stand de carros usados, em Lawrence, onde um jovem da marinha o comprou por impulso.
After Sal died, she ended up at rainbow motors, a used-car lot in Lawrence, where a young marine bought her on impulse.
É um cemitério velho perto de Lawrence.
That's... that's an old bone-yard outside of Lawrence.
Porquê Lawrence?
Why Lawrence?
Harriet tinha um relacionamento com o dono, Lawrence Bellomo.
Anyways, Harriet had a relationship with the owner,
Pode ser. Mas devemos fazer algumas perguntas ao Bellomo.
Well, could be, but we should still ask Lawrence Bellomo a few questions.
Porque não nos contou sobre Bellomo?
Why didn't you tell us about Lawrence Bellomo?
Lawrence? É... São águas passadas.
Lawrence is-is ancient history.
Está bem, enlouqueci um pouco quando Lawrence me deixou, mas... Não acreditei que ele se apaixonou pela actuação dela.
Okay, I got a little crazy when Lawrence dumped me, but I just couldn't believe he fell for her act.
Lawrence Bellomo disse que perdeu o seu principal distribuidor de vinho.
Lawrence Bellomo said that he lost a major distributor of his wine.
Funcionou com Hannibal a ir dos Alpes para Itália e para Lawrence da Arábia a vir do Deserto de Nefud para Aqaba.
It worked for Hannibal coming over the Alps to Italy and for Lawrence of Arabia coming over the Nefud Desert to Aqaba.
Os nossos suspeitos do ataque desta manhã são Lawrence Parker e Kyle Hobbes.
Our suspects in this morning's attack... are Lawrence Parker and Kyle Hobbes.
Lawrence Parker é engenheiro de armas. Foi analista da CIA, em Pequim.
Lawrence Parker is a weapons engineer, did time as a CIA analyst in Beijing.
O Lawrence Parker é um civil.
Lawrence Parker is a civilian.
Lawrence Parker, está detido pela tentativa de homicídio da Visitante conhecida como Lisa.
Parker, you're under arrest for the attempted murder... of the Visitor known as Lisa.
O suspeito, Lawrence Parker, foi detido em Chinatown pela brigada da Quinta Coluna, liderada pela Agente Erica Evans, do FBI.
The suspect, Lawrence Parker, was taken into custody in Chinatown by the Fifth Column Task Force, led by Agent Erica Evans of the FBI.
T.K. Carter e Paul Lawrence.
T.K. Carter, and Paul Lawrence.
- Longo como "Lawrence d'Arabia".
"Lawrence of Arabia" long.
- sobre o nosso Lawrence Welk ali dentro?
- about our Lawrence Welk back there?
Porque não vai ver se está a dar o Lawrence Welk?
Why don't you go see if Lawrence Welk is on the TV, Ooh.
Ela não é um melão, Lawrence.
She's not a melon, Lawrence.
E, Lawrence, certifique-se de que faz isso quando não estiver lá ninguém.
Oh, and, Lawrence, make sure you do that when no one's in there.
Muito bem, Lawrence.
Just fine, Lawrence.
Continuamos sem papel na casa de banho das senhoras, Lawrence.
Still no toilet paper in the ladies'room, Lawrence.
- O que significa isto, Lawrence?
What the hell is this about, Lawrence?
Pensa que fiz isto para lixar o Lawrence?
So you think I did this to screw Lawrence?
O que quer, Lawrence?
What do you want, Lawrence?
- Bom dia, Lawrence.
- Morning, Lawrence.
Não faltava nem um rolo de papel e o Lawrence deu conta de que os 500 dólares eram um erro de contas.
Not a single roll of toilet paper was missing and Lawrence realized that the $ 500 was an accounting error.
E tive a minha primeira experiência sexual a ver Lawrence da Arábia.
And I had my first sexual experience watching Lawrence of Arabia.
Agora que está no fundo do rio Saint Lawrence...
Now that she's at the bottom of the St. Lawrence River.
Jason, é o teu pai.
[answering machine beeps] Lawrence :
E parece que não acabou muito bem.
Lawrence Bellomo, and, apparently, it didn't end very well.
Anime-se, Lawrence.
Okay. Hey, cheer up, Lawrence.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]