Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Leona
Leona Çeviri İngilizce
198 parallel translation
Ontem foi assassinada uma penhorista idosa, uma figura bastante conhecida pelo nome de Leona.
I consider myself very fortunate to have you here. An old pawnbroker was killed last night. A well-known character by the name of Leona.
Cabo Verde, Cabo Santamaria, Sierra Leona e as praias de Benin.
Cape Verde, Cape Saint Maria Sierra Leone and the Bight of Benin.
É a vez da Leona.
- All right. Who's next?
Esther Leona Hoffman, você aceita este homem como seu marido?
Esther Leona Hoffman, do you take this man as your husband?
A Jackie emprestou o perfume à Leona durante a festa de ano novo.
Well, jackie wore the perfume To leona helmsley's new year's eve party.
E a Leona adorou a fragrância, e pediu ao Donald Trump que cheirasse um pouco.
Well, leona flipped for the fragrance, And she asked donald trump to take a sniff.
Ora, Leona.
Oh, come on, Leona.
Leona, é hora do seu namorado.
Hey, Leona, your boyfriend's on.
- Ora, Leona.
- Oh, come on, Leona.
- Acho que devíamos fazer, Leona.
- I think we should do it, Leona.
- Leona?
- Leona?
Por favor, Leona.
Please, Leona.
Desculpe, Leona.
Sorry, Leona.
Vira essa boca pra lá, Leona.
Bite your tongue, Leona.
Leona, quero a melhor Mystic Pizza que já fez.
Leona, I need the best Mystic Pizza you've ever made.
- Leona!
- Leona!
Obrigada, Leona.
Thanks, Leona.
Que diacho a Leona põe na pizza?
What the hell do you think Leona really puts in that pizza?
Filho da mãe, hás-de ir para o inferno!
I... Leona Helmsley's and step on it, will you? You son of a bitch, you should burn in hell!
Leona.
Leona.
Parece que está dando em cima da Leona.
Looks like he's putting the moves to Leona.
Quero encontrar com o Rei Willie.
Leona, I want to meet with King Willie.
Leona, você está bem?
Leona, you OK?
Leona!
Leona!
Leona, tire-os daqui!
Leona, get'em out!
Leona, vá!
Leona, do it!
Oh, por favor, Leona...
Oh, please. Leona...
Alf, acho que é o Robert e a Lynn.
Just call me Harry Helmsley. You could be Leona. Here.
Lembro-me de todos nos prepararmos para o casamento da Leona.
I'member the day we was all gettin'ready for Leona's weddin'.
Que foi, Leona?
Leona, what is it?
Mas se vais ser a noiva mais bonita de toda a...
- Shh. Leona, you're gonna be the most beautiful bride.
O hospital diz Leona Kane já não se encontra em estado de choque.
The hospital says Ms. Kane is no longer in shock.
As minhas desculpas à Leona.
Hey, my apologies to Leona.
Madame Leona, está aqui?
Madame leona, are you here?
Madame Leona, este é Gibson, o meu novo colaborador.
Madame leona, this is my new valet Gibson.
Marquei uma sessão para amanhã à noite com a minha conselheira espiritual, a madame Leona.
I've made an appointment for tomorrow evening with my spiritual adviser madame leona.
Madame Leone, diga o seu nome outra vez.
Madame leona, say your name again.
- Se apanhei a Leona, também o apanho.
I got Leona. I'll get you.
Isso mesmo, "leoa"!
Vale, leona.
"Leoa", tu também.
Leona, tu tambien.
Gravo este coração, pela minha querida Leona... enquanto estou neste calmo bosque.
I carve this heart for dear Leona... while in this peaceful meadow.
Leona, não sou uma criança.
Leona, I'm not a child.
Leona.
Leona
Parece um pouco enferrujado, Liona.
Seems a little stiff, Leona.
Oh, Leona. Tive em toda a cidade.
Oh, Leona I've been all over town.
Leona, por favor, não me ensines sobre a floresta.
Leona, please, don't tell me about the forest.
Geppetoo e Leona viveram felizes para sempre.
Geppetto and Leona lived happily ever after.
A Leona aldrabou com os impostos e não levou um tiro por causa disso.
Leona cheated on her taxes and she didn't get a bullet in her head.
tinha este aspeto e usava esta placa com o nome, "Leona".
looked like this and wore this name tag, "Leona".
Sabrina, a tua amiga Leona Helmsley está aqui.
How thoughtful. I'll see if she's here.
Vê se consegues imitar uma mulher com escrupulos.
[Imitates madame leona] You wear your wickedness like a caul. See if you can imitate a dame with scruples.