Translate.vc / Portekizce → İngilizce / León
León Çeviri İngilizce
184 parallel translation
- León Rojas, Marcelino.
- Leon Rojas, Marcelino.
Ponce de León.
- Ponce de León.
Era o gato do pequemo León.
Little Leon's kitten, too.
Estás aí, León.
Oh, there you are, Leon.
Quero que me contes tudo, León. Prometes?
I want you to tell me everything, Leon.
- León, prometeste-me dizer a verdade.
Oh, Leon, you promised to tell me the truth.
Diz-me, León, quando começaram esses pesadelos?
Tell me, Leon, when did these dreams start?
Não, não o creio, León.
No, no, I don't think so, Leon.
- o que isto tem a haver com León.
And you're wondering... what this has to do with little Leon?
Agora... o pequeno León não tem nem pai nem mãe verdadeiros.
Now... little Leon has no real father or mother.
León converteu-se em um bom moço... e o carinho e o afecto que Teresa e eu lhe demos... pareciam tê-lo curado por completo da sua terrivel doença.
Leon grew into a fine lad... and the care and affection that Teresa and I gave him... seemed to cure him completely of his terrible sickness.
Por nos ter devolvido o León.
He has given Leon back to us.
- Sou León Carido.
Oh, I'm Leon Carido.
- Chamo-me León.
My name's Leon.
León Carido.
Leon Carido.
León?
Leon?
León, onde estás, amigo?
Leon, where are you, my little friend?
León? Tenho que perguntar de novo.
I must ask you once again.
- És o León Carido?
Are you Leon Carido?
- O que aconteceu, León?
Leon, what's wrong? No.
- Não, León.
No, Leon.
León Carido, devo pedir-lhe que me acompanhe.
Leon Carido, I must ask you to accompany me.
León? Onde estás?
Leon, where are you?
Carlos V, rei de Espanha e imperador de Alemanha, triunfante em Cerignola e Pavia, na batalha de Flandes, Don Hernando de Cortés, braço armado da Santa Igreja Católica, espelho vivo das nobres tradições dos reinos de León, Castilla, Navarra e Asturias,
Charles V, King of Spain and Emperor of Germany, Conqueror of Ceriñola and Pavia, in the thirds of Flanders, Don Hernando Cortés,... armed wing of the Holy Catholic Church,... living mirror of the noble traditions of the kingdoms of León, Castilla, Navarre, and Asturias,... witness the exploits of the Cid and Fernan Gonzalez, Don Hernando Cortés,
León! Meu Deus!
Come here Leon..
Já estiveram em Leon?
Have you been to León? - No.
Havia de gostar de Leon.
You would love León.
Esteve perto de Leon?
- Rafael's near León?
Então o Rafael está perto de Leon.
So Rafael's near León.
" 10 de Junho, Evacuação de Leon.
It's June 10th. The evacuation of León.
- Por Leon, pela Nicarágua.
- For León, for Nicaragua.
Que tal Leon?
- How was León?
Quer comentar a queda de Leon nas mãos dos rebeldes?
Would you comment on the fall of León to the rebels?
Leon caiu e hoje tomámos Matagalpa.
León has fallen and today we took Matagalpa.
Boa gente, está aqui desde os tempos de Ponce de León e de Vasco da Gama, e até mesmo da Moby Dick!
Oh, good people, it's been here since the days of Ponce de Leon and Vasco da Gama. - Even Moby Dick.
Se for tão bom como o Ponce de León, fico feliz.
Well, if it's as good as Ponce de León, I'll be happy.
O Ponce de León?
Ponce de León?
Senor León.
Señor León.
A Idade das Trevas é donde eu tirei a família León.
The Dark Ages are what I brought the León family out of.
Porque se estás a tentar lixar o Joe León...
Because if you're trying to screw Joe León....
Os homens do León vão a subir.
León's men are on their way up.
O Joe León ordenou o ataque.
Joe León ordered the hit.
Esta árvore já estava aqui 20 anos antes de Ponce de León desembarcar.
This tree was here 20 years before Ponce de Leon landed.
Ponce de León chegou aqui há 450 anos, à procura da Fonte da Juventude.
Ponce de Leon came here 450 years ago, looking for the Fountain of Youth.
- Meu nome é León Pitofsky.
- My name is Leon Pitofsky.
- Aquele é o León.
That is Leon.
- Onde pensas que vais, León?
- Just where you think you goin', Leon?
- León.
Leon.
León!
Leon?
- León?
Leon?
León...
Leon.