Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Liang
Liang Çeviri İngilizce
215 parallel translation
Escuta recebi informações de um novo grupo de rebeldes e quero que tu, os elimines
A small group of Liang Bandits is wandering in the north side of Huai River You make an inspection. If it's true, terminate them
Ma enviou Huang para lutar com os rebeldes
Ma has ordered Huang to go and terminate Liang Bandits in north of Huai River
As autoridades locais disseram que os rebeldes andam por aqui
The local county said, Liang rebels are in the valley
Sr. Liang!
Mr. Liang!
O Liang é um excelente professor.
Liang is a very fine teacher.
Sr. Liang, você foi fantástico.
Mr. Liang, you were really great.
A sra. Liang é mesmo uma doida.
Mrs. Liang is really hell on wheels.
Ele precisa mesmo é de uma companhia da sua idade... Isso não tem graça.
What he really needs is a companion his own age like Mrs. Liang.
A Sra. Liang voltou.
Mrs. Liang is back.
A Shan-Shan disse que a Sra. Liang cozinha pior que a mãe dela.
Shan-Shan said Mrs. Liang's cooking is worse than her mother's.
- Sra. Liang!
- Mrs. Liang!
- Ola, Sra. Liang.
- Hello, Mrs. Liang.
- Sra. Liang.
- Mrs. Liang.
Provavelmente está na conversa com a Sra. Liang.
He's probably chatting with Mrs. Liang.
A Sra. Liang disse que este quarto é arejado e tem muita luz e seria o lugar perfeito para uma bicicleta de exercício.
Mrs. Liang says this room is airy and has plenty of light and it would be the perfect place for an exercise bike.
A Sra. Liang?
Mrs. Liang?
Mas se não ficares com ele, vai a Sra. Liang.
But if you don't take it, Mrs. Liang will.
- Sra. Liang?
- Mrs. Liang?
- Jin-Rong, Sra. Liang.
- Jin-Rong, Mrs. Liang.
Vou fazer um brinde para si Tia Liang.
I'll make a toast to you Auntie Liang.
Por falar em mudanças, esqueci-me de dar os parabéns pela promoção do Sr. Liang.
Speaking of moving, I forgot to congratulate you on Mr. Liang's promotion.
Onde está o Liang Junsheng?
Where's Liang Junsheng?
Só o Liang Junsheng tem experiência.
Only Liang Junsheng has experience.
A Sra. Liang caiu. Vou visitá-la.
Mrs. Liang took a fall, I'm going to see her.
O seu irmão juntou-se a ele, e faz todo o trabalho sujo.
His brother Liang joined him and does all the dirty work.
- Liang.
- Liang.
Tu também, Liang?
You too, Liang?
Liang.
Liang.
- Não concordo, Sra. Liang.
I don't agree, Miss Liang.
Esqueçam as políticas arcaicas e digam sim ao projecto de Liang.
Forget archaic politics, and say Yes to Liangs projects for you and your City.
Por Liang Yu Sheng
by Liang Yu Sheng
A capital, Liang Guang, Shan Xi, Hunan...
Beijing, Guangdong, Hunan?
Se o teu pai não fosse o Rei de Liang...
If your father were not the King of Liang...
Lisonjeaste o Rei de Liang... até que ele permitiu o casamento com sua filha.
You flattered the King of Liang... into letting you marry his daughter.
LIANG fica no caminho de Yan.
LIANG stands right on his path to Yan
Que são especialistas em defesa. Mas as tropas estão as portas da cidade.
Their only chance for survival is to ask for the help of Mozi warrior who are experts in defending but... as Liang teeters on the edge of peril
Eu sou o General Niu de LIANG.
This is General Niu of LIANG
Quando eles acabarem com a vida em Liang, vocês vão ter de sofrer
When they take over Liang, you'll still have to suffer
Liang está salva.
Liang is saved
Liang já mandou de certeza alguém para se render.
Liang had already sent someone here to surrender
Transmite a minha ordem. Bloqueiem todos os caminhos para Liang. Deitem veneno em todas as fontes.
Give out my order block off all the paths to Liang poison all its water source.
Ninguém chega perto de Liang sem a minha ordem.
No one is to go near Liang without my order
Senhor, oferta do Príncipe Lian... Pode descansar aqui durante a noite.
Sir, Prince Liang Shi offered... you to rest here for the night
Liang vai estar em grande perigo.
Liang will be in great danger
Meu Senhor. Essa é única maneira de salvar Liang.
My Lord this is the only way to save Liang
Enfrentar as tropas de Xiang Yanzhong's. Como vai salvar Liang?
Facing Xiang Yanzhong's force how will you save Liang?
O alvo de Zhao's é o Clã Yan. Eles não vão arriscar a sua missão com Liang.
Zhao's target is Yan Nation they won't risk their mission on Liang
A Batalha com Liang tem de ser rápida e clara.
The battle with Liang must be fast and clear
Sobrevivência ou não. Depende de quanto tempo Liang consiga aguentar.
Survival or not depends on how long Liang can hold
Se Liang conseguir aguentar um mes, as tropas de Zaos vão retirar.
If Liang can hold up to one month, Zhao will retreat
Quanto tempo você pensa que Liang consegue aguentar?
You think... how long can Liang hold?