English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Libras

Libras Çeviri İngilizce

3,922 parallel translation
É muito triste e tudo isso, mas a placa diz 25 libras.
It's very sad and everything, but the sign does say £ 25, you know.
Se não tiver, pode passar-se e eu envio-lhe 25 libras.
Yeah. And if it turns out he hasn't, you can go mental and I'll send you £ 25. How's that?
Fico a perder 25 libras.
I'm down £ 25.
Já veio com o tumor. Não vai embora com mais tumor. Eu é que fico sem 25 libras a que tenho direito.
You came here with a tumour, you're getting more tumours, whereas I'm without the £ 25 I'm entitled to.
Se isso acontecer, irá custar mais 250 libras.
Great! And if it does happen, it'll be an extra £ 250. Just so you know.
Fiz 250 libras. É por isso que vamos fazer uma sessão de brainstorming.
Made 250 quid, which is why we're going to have a brainstorming session.
Podia ser uma semana, de segunda a sexta, e mil libras por dia.
'We thought a week's work, Monday to Friday, £ 1,000 a day.
- Cinco mil libras?
£ 5,000?
Lá se foram as cinco mil libras.
Well, that's five grand down the drain!
Apareceu o Johnny Depp, mas atirei as cinco mil libras ao lixo.
Then Johnny Depp comes along, supposed to get five grand, I blow that.
DVD de O Escritório autografados por apenas 30 libras.
Signed DVDs of The Office, only £ 30.
Isto vai custar-me cinco mil libras.
Costing me five grand, this is.
DVDs autografados de O Escritório por apenas 30 libras.
Signed DVDs of The Office, only 30 quid.
Tenho um trabalho para este sábado e pagam 150 libras, dinheiro na mão.
£ 150 cash-in-hand. Yeah.
Dá-me cinco mil libras.
Give me five grand, just to live on.
Desperdicei cinco mil libras com ela.
Wasted five grand on her.
Dás-me cinco mil libras?
Give me five grand, just to live on.
A história de um estoniano que foi da miséria soviética à lavagem de dinheiro, tráfico de drogas, com um contrato de 401,000 libras.
A heartwarming Estonian tale of a man pulling himself up out of abject Soviet poverty by money laundering, drug trafficking, and the occasional contract hit to pad out the 401k.
Vários milhares de libras por ano.
Many thousands of pounds a year.
Um vagão ferroviário moderno custa, pelo menos, 1 milhão de libras.
A modern-day railway carriage costs in excess of £ 1 million.
E você pode vender os bilhetes por milhões de libras, porque todo mundo vai querer andar num trem esportivo
And you can sell tickets for millions of pounds because everybody will want to go in a sports train.
São 4.10 libras.
£ 4.10.
Posso ficar a dever 2 libras?
Can I owe you £ 2?
Mas lembrem-se de que há 10 libras para quem a trouxer de volta amanhã.
But remember, there's £ 10 for anyone who finds her tomorrow!
"Louro, 5'7", 125 libras. "
"Blond, 5'7", 125 pounds. "
Eu não me referia... 500 libras?
I didn't mean... 500 quid?
Devemos milhares de libras.
We owe thousands.
Mil libras.
A grand.
100 libras?
100 quid?
Ter umas libras, montar algumas miúdas, ser decente, ser inteligente.
'Get a few quid, shag a few birds, decent clobber,'smart motor.
30 libras.
30 quid.
Onde é que ele vai arranjar 30 libras?
Where's he even getting 30 quid?
São quatro libras.
That's four quid.
Aqui, temos alguns bocados não digeridos da nossa vítima. E tecido colorido e libras de nylon que não combinam com nenhuma das roupas que ele estava a usar.
Here we have some undigested bits of your victim, and some colored cloth and nylon fibers that didn't match any of the clothes he was wearing.
- Eu tenho... 16 libras e 76..
- I've got... £ 16.76.
A licitação começará em 75.000 libras.
Bidding will open at 75,000 pounds.
75.000 libras. Muito obrigado.
Seventy-five thousand pounds.
200.000 libras.
Two hundred thousand pounds.
250.000 libras.
Two hundred and fifty thousand pounds.
Em 250.000 libras...
At 250,000 pounds- -
Meio milhão de libras.
Half a million pounds.
500.000 libras aqui à frente.
Five hundred thousand pounds, here in the front.
Em 500.000 libras.
At 500,000 pounds.
Porque ia eu querer ganhar milhares de libras, quando posso ficar aqui e viver nesta espelunca?
Why would I want to make thousands of pounds, when I could just stay here and live in this shithole?
Sim, olha, está a recusar uma oferta de 7 mil libras.
Oh, yeah, look, he's saying no to a seven grand offer.
Estão pedindo um milhão de libras, sei lá.
They'll be asking for a million quid or something.
Será que podiam dar-me cinco mil libras?
I wonder if you could maybe give me say five grand, just to live on?
25 libras.
£ 25.
Talvez 500 libras.
Maybe £ 500?
São 60 libras, por favor.
£ 60, please.
- Cem libras?
100 quid?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]