Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Lorenzo
Lorenzo Çeviri İngilizce
1,389 parallel translation
Alfredo e Grizel Lorenzo foram encontrados abatidos a tiro em Junho de 1982, em sua casa.
Alfredo and Griselda Lorenzo they were opposing dead in June of 1982 in their house.
GRISELDA BLANCO E JORGE'RIVI'AYALA FORAM ACUSADOS DOS HOMICÍDIOS DE JOHNNY CASTRO E ALFREDO E GRIZEL LORENZO.
Griselda Blanco and Jorge "Rivi" Ayala they were accused of the murder of Johnny Castro and Alfredo and Grizel Lorenzo.
Eu sou Penny Smith... e eu sou Mathew Lorenzo... assim que as primeiras pessoas começaram a acampar... na rota do cortejo fúnebre da Princesa Diana... Perguntas estão sendo feitas sobre o porquê de a Rainha... ainda não se dirigiu a seus súditos.. nesta hora de pesar nacional.
'As people start camping out on the route of Princess Diana's funeral cortã ¨ ge,'people are asking why the Queen hasn't addressed her subjects?
- Nem todos são como tu, Lorenzo.
- Not everyone is like you Lorenzo.
Sou o Lorenzo Waldesakee, irmão e empresário.
I'm Lorenzo Waldesakee. I'm his brother and his manager and..
E eu sou dono da Limosines Lorenzo. Se alguém quiser a volta da sua vida, é só ligar para...
... and I run "Lorenzo's Limos" and..... if any of you people wants the ride of a lifetime..
Ligou para Limosines do Lorenzo, o melhor serviço de limusine da cidade.
* This is "Lorenzo's Limos" * * Best limo service in town. *
Talvez o seu mundo, Irmão Lorenzo.
Maybe your world, Brother Lorenzo.
Padre Lorenzo.
Father Lorenzo.
É uma grande honra para mim recebê-lo em minha casa, padre Lorenzo.
It's a great honor for me to welcome you in my house, Father Lorenzo.
Padre Lorenzo... bem-vindo a nossa casa.
Father Lorenzo, welcome to our house.
Desculpe-me, Lorenzo... mas como este tipo de confissão pode-se constituir numa prova definitiva?
I'm sorry, Lorenzo, but how can this sort of confession be an ultimate proof?
Perdoe-me Padre Lorenzo... mas o senhor já foi colocado no... "Inquérito"?
Forgive me, Father Lorenzo, but have you ever been put to the... to'The Question'yourself?
Nunca ninguém perguntaria ao Padre Lorenzo para confessar algo tão absurdo.
Nobody would ever ask Father Lorenzo to confess something so absurd.
"Eu, Lorenzo Casamares... por meio desta, confesso que, ao contrário da minha aparência humana... sou, de fato... o filho bastardo de um chimpanzé e de um orangotango... e planeei juntar-me à Igreja de forma... a prejudicar o Santo Ofício."
"I, Lorenzo Casamares, hereby confess that, contrary to my human appearance, am, in fact, the bastard son of a chimpanzee and an orangutan and I have schemed to join the Church in order to do harm to the Holy Office."
E o Padre Lorenzo?
And Father Lorenzo?
Padre Lorenzo?
Father Lorenzo?
Irmão Lorenzo.
Brother Lorenzo.
- É a de Lorenzo.
- It is Lorenzo's.
Onde está o Irmão Lorenzo?
Where is Brother Lorenzo?
Foi-nos dito que você está a pintar... um retrato de Lorenzo Casamares.
We have been told that you are painting a portrait of Lorenzo Casamares.
Eu espero que o padre Lorenzo... goste da moldura que escolhi.
I hope Father Lorenzo is pleased with the frame we've chosen for it.
Lorenzo Casamares desonrou a si próprio... e agora é um fugitivo.
Lorenzo Casamares disgraced himself and he is now a fugitive.
- Este é Lorenzo... - Casamares.
- This is Lorenzo...
Lorenzo Casamares.
- Casamares. Lorenzo Casamares.
Irmão Lorenzo... eu espero que você compreenda que não há nada pessoal... no nosso julgamento.
Brother Lorenzo, I hope you will understand there is nothing personal in our judgment.
Lorenzo... meu filho... você arrepende-se?
Lorenzo, my son, will you repent?
Lorenzo!
Lorenzo!
Lorenzo Lavedra.
Lorenzo Lavedra.
O miúdo do esfaqueamento, Lorenzo Lavedra, 17 anos.
Kid who did the stabbing, Lorenzo Lavedra, 17.
- Estamos à procura do Lorenzo.
We're looking for Lorenzo.
Porra!
- Lorenzo. - Christ.
É na Chino que está o pai do Lorenzo.
Chino's where Lorenzo's pop is stretching.
O meu palpite é que o Lorenzo Sr. te ofereceu como assassino júnior.
My guess is Lorenzo Senior offered you up as a junior assassin.
Surpreendida com a morte do antigo líder de pesos médios júnior, Lorenzo "Feliz" Morales, cujo corpo foi encontrado a boiar numa piscina no fim da noite passada no Rancho Bordel Sugarcane em Bryant County.
Stunned by the death of former top - ranked junior middleweight lorenzo "happy" morales, whose body was found floating in a pool late last night at the sugarcane ranch brothel in bryant county.
"Este rapaz, Lorenzo, está sempre metido em problemas. Sempre a arriscar a sorte."
This boy, Lorenzo, he's always in trouble, always pushing his luck.
"Lorenzo é um apostador, um ganhador, mas a sorte acabou."
Lorenzo's a gambler, a winner, but his luck is running out.
"Lorenzo De Lamberti não é o primeiro a apaixonar-se por Pampinea Anastasi."
Lorenzo De Lamberti was not the first to have a thing for Pampinea Anastasi.
Lorenzo, depressa!
Lorenzo, quick!
Sempre pensei que gostasses do Lorenzo.
I always thought you had a thing for Lorenzo.
Lorenzo Di Lamberti?
Lorenzo Di Lamberti?
"Como se sentia ao deixar o Lorenzo sozinho com todas aquelas freiras?"
How does she feel about leaving Lorenzo alone with all those nuns?
Lorenzo De Lamberti.
Lorenzo De Lamberti.
Espera, Lorenzo.
Wait... Lorenzo.
Tu, Lorenzo Lamberti, és tão inconstante.
You, Lorenzo Lamberti... to tell the truth and all.
Acho que é melhor esquecê-la, Lorenzo.
I think it's best you forget her, Lorenzo.
Lorenzo, esquecerás esse beijo e a tentação ganhará.
Lorenzo, your memory of the precious kiss will fade, and temptation will reign.
Por que não me beijas agora, Lorenzo?
Why don't you kiss me now, Lorenzo?
Solta o Lorenzo e podes mandar vir o padre.
Release Lorenzo... and you can send for the priest.
Ela trás uma cortina vestida.
Lorenzo!
Foge, Lorenzo!
Run Lorenzo.