Lt Çeviri İngilizce
13,577 parallel translation
Quem é?
- Who is this? - lt's all right.
- Mas é uma óptima surpresa.
- lt's a nice surprise, though.
São apenas... os decoradores.
- lt's just the decorators.
- Que pena.
- lt's a bummer.
- Foi bom ver-te novamente, Jackie.
- lt's good to see you again, Jackie. I disagree.
- Coisas de homens.
- ( Sighs ) lt's man stuff. - OK, go.
- Tudo bem.
- lt's OK.
Está tudo bem.
Lt's cool.
É uma pila, grande e velha.
Lt's a big, old cock.
Isto é uma idéia tão idiota Porque tu tens que coreografar o que os dois estão a fazer no mesmo exacto momento.
Lt's such a dumb idea'cause you have to choreograph it so you're both doing it at the exact same time.
Está fora do ecrã.
Lt's out of frame.
Vamos só fazer enemas.
Lt's just rad doing enemas.
Está tanto calor!
Lt's so warm!
Isto foi picado.
Lt's dented.
É dificil aguentar-se agora.
Lt's hard to hold my ground right now.
Isto dá cabo dos nervos, meu!
Lt's fucking nerve-racking, man!
Está quente.
Lt's hot.
Esta cadeira, meu.
Lt's this chair, man.
É uma porcaria.
Lt's stringy.
É tão áspera.
Lt's so rough.
O McGill era o tenente.
McGill was the lt.
Então, pai, eu e o Rich estávamos a pensar meio que...
( engine STARTS ) So, Dad, me and Rich were thinking of sort of... lt's my birthday and everything, so we were thinking of...
Tudo bem, amor. Estás bem.
You're all right. lt's OK.
É só... quando ficou tudo difícil, caralho?
( SNlFFLES ) lt's just when did it all get so fucking hard?
- Assim está escrito, assim deve acontecer.
So it is written, so it shall - lt shall pass.
- Sim. - Não é nada de pessoal.
Yes. lt's nothing personal.
- É "Hitler".
"lt's" Hitler. "
Não vás. Não tem que ver contigo.
Don't go over there. lt's not about you.
Eu também. Foi uma tolice.
Me, too. lt was silly.
- É que estou a morrer de frio.
- lt means I'm freezing my butt off.
- Não vai?
- lt won't?
Já passa.
Lt'll be okay.
"Não está bem metê-los na colecta das oferendas, porque são o preço do sangue" e compraram com aquele dinheiro o Campo do Oleiro, para que servisse de sepultura aos estrangeiros ".
'Lt is not lawful to deposit this in the temple treasury, for it is the price of blood and they used it to buy the potter's field as a burial place for foreigners ".
Dinheiro quero muitíssimo. Porque eu sei o que você fez.
Lt'll take a lot of money, because I know what you did.
- Está atrás do bar. - Sim, claro.
- lt's behind the bar.
- Estava demasiado escuro.
- lt was too dark.
- Está tudo bem, Jenny.
- lt's okay, Jenny.
- Oiçam-me. Foi o Tony.
- Listen to him. lt was Tony.
Sou apenas tenente temporário.
I'm acting LT only.
Ainda não é oficial, sou só tenente temporário, mas não deve tardar.
- It's not official yet. I'm only acting LT, but, you know, it should come through any day now.
- Foram os anjos.
- lt was angels.
- LT.
- LT.
- Dizes que passará? - Claro.
- lt'll go away?
- Está tudo no frigorifico. - Muito bem.
- lt's all in the refrigerator.
A situação é boa.. a coisa vai bem..
"lt's a good situation, one thing leads to another..."
Foste gentilissimo, como sempre.
- lt was a pleasure.
Que lindo!
- lt's beautiful here!
São precisos 8 anos para se tornarem mestres a partir frutos.
( fly buzzing ) lt takes 8 years to become a master nutcracker.
É complicado.
Yes, no... lt's complicated.
- É o Tony.
- lt's Tony.
- Mas que dizes?
- lt's like I'm transparent.