English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Luc

Luc Çeviri İngilizce

839 parallel translation
Este é meu amigo Luke, um médico belga.
This is a friend, Luc, a Belgian doctor.
Este é um filme de Jean-Luc Godard.
This is a film by Jean-Luc Godard.
Podes confiar no Jean-Luc, é um especialista...
Trust Jean-Luc on that. He's a connoisseur.
- Uma boa acção. Vamos estacioná-lo. Jean-Luc, sai do carro, por favor!
Come, we're going to park it.
Pára, Jean-Luc, por favor!
Stop, Jean-Luc.
Porque fizeste isso, Jean-Luc?
Why are you doing that?
Diálogo em oito partes entre Fritz Lang e Jean Luc Godard inclui excertos de
Dialogue in eight parts between Fritz Lang and Jean Luc Godard including extracts from
Você é o Fritz Lang, e eu sou o Jean-Luc Godard.
You are Fritz Lang and I'm Jean-Luc Godard.
Podemos ver o estilo de Jean-Luc tornar-se cada vez mais puro em todos os seus filmes.
We can see Jean-Luc's style becoming more and more pure in all his films.
Podemos ver o estilo de Jean-Luc tornar-se cada vez mais puro.
We can see Jean-Luc's style becoming more and more pure in all his films.
Bom dia, St Luke.
Greetings, Saint Luc!
Até ele sabe que é preciso um passe.
Saint Luc knows what an Ausweiss is.
- Sim, senhor?
Marie! Yes, Mr. Luc.
- Nabos, como ontem.
Rutabagas, like yesterday, Mr. Luc.
Também tu, St Luke.
And so are you, Saint Luc.
Tenho de falar disso ao St Luke, depois da guerra.
I must ask Saint Luc about it after the war.
Se o Luc Jardie desaparecesse, eu quereria continuar a viver. Vou morrer e não tenho medo.
If Luc Jardie died, I'd still want to live, but I'm going to die, and I'm not afraid.
A minha ligação ao exterior reduz-se a cinco livros que Jardie escreveu.
My only link to the outside world are the five books Luc Jardie wrote before the war.
LUC JARDIE MORREU SOB TORTURA A 22 DE JAN. DE 1944, DEPOIS DE REVELAR UM NOME :
Luc Jardie died under torture on January 22, 1944, after revealing one name :
Jean-Luc, plano 1 7. Código F.
Plan 17 code F.
Sr. Luger, isto garantirá seu silêncio.
Monsieur Luc, this will buy your silence.
- O Jean-Luc Godard?
- Jean-Luc Godard?
Jean-Luc.
Jean-Luc.
Capitão Jean-Luc Picard.
Capt Jean-Luc Picard.
Eu sou o Capitão Jean-Luc Picard da USS Enterprise, representante da Federação de planetas nesta parte da galáxia.
- No. I will change into a costume. Uniforms might pose questions I don't want asked.
É evidente que o que quer que tenhamos encontrado não vê valor nenhum na nossa forma de vida.
And this will be the hook for your Capt Jean-Luc Picard. Who is that?
Não devemos permitir a nossa morte, Jean-Luc.
Then, Professor, you will cease to exist.
Concordo com ela, Jean-Luc.
As I said before, you are only... A holographic image.
Sou o capitão Picard
I'm Captain Jean-Luc Picard of the USS- -
Daqui fala da USS Enterprise, o Capitão Jean-Luc Picard.
This is the USS Enterprise, Capt Jean-Luc Picard.
Eu sou o capitão Jean-Luc Picard da nave estelar USS Enterprise.
I am Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
- Eu sou o Capitão Jean-Luc Picard.
- I am Capt Jean-Luc Picard.
É bom ver-te de novo Jean-Luc, apesar do teu humor antiquado.
It's good to see you again, despite your antique humour.
Nave Romulan, fala o Capitão Jean-Luc Picard da Enterprise.
Romulan vessel, this is Capt Jean-Luc Picard of the Enterprise.
Bem-vindos. Eu sou o Jean-Luc Picard,
Welcome. I'm Jean-Luc Picard,
Oh, Jean-Luc!
Jean-Luc.
Nunca vou confiar plenamente neste aparelho, Jean-Luc.
I'll never completely trust this device, Jean-Luc.
Jean-Luc, não sabia que tinhas umas pernas tão bonitas.
Jean-Luc, I wasn't aware you had such handsome legs.
Não é isso que estás mesmo a pensar, Jean-Luc.
That's not what you're really thinking.
Olá, Jean-Luc.
Hello, Jean-Luc.
- Não se preocupe, Jean-Luc.
- Don't worry about it, Jean-Luc.
Então é aqui que se tem andado a esconder, Jean-Luc.
So this is where you've been hiding, Jean-Luc.
Jean-Luc!
Jean-Luc!
Identificado Picard, Jean-Luc.
Recognize Picard, Jean-Luc.
Eu sou o Capitão Jean-Luc Picard da USS Enterprise.
I'm Capt Jean-Luc Picard of the USS Enterprise.
Eu sou o Jean-Luc Picard.
I'm Jean-Luc Picard.
Chorgan, sou o Capitão Jean-Luc Picard da Enterprise...
Chorgan, this is Captain Jean-Luc Picard of the Enterpri...
Ele é tanto o Jean-Luc Picard como a pessoa aqui ao meu lado.
He is as much Jean-Luc Picard as the person I'm standing next to.
O St Luke já não vive nas nuvens!
Saint Luc has come down to earth!
Sim, Jean-Luc?
Yes, Jean-Luc?
Reconhecido Picard, Jean-Luc.
I'll take that coin, sir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]