English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Luciana

Luciana Çeviri İngilizce

165 parallel translation
Luciana, não lhe tinham posto no turno das duas?
Luciana... isn't your shift at two?
Quer algo contigo, não?
Luciana, is he courting you?
Você, Luciana, o que prefere, ser a concubina ou esperar e te casar?
Luciana, what do you prefer? Being a concubine or waiting to get married?
Eu... tenho que baixar já! Luciana, aonde vai?
I've got to get off!
por que baixas aqui?
Luciana, where are you going?
Luciana, me permita que lhe presente ao Giuseppe Antonicelli e ao Mario...
Luciana, Giuseppe Antonicelli and Mario......
Quer uma pastilha?
- Luciana, do you want a pill?
por que te zanga? Luciana, espera!
But why are you angry, Luciana?
Senhorita Luciana!
Miss Luciana!
Não o entendo, Luciana nunca deu-nos nenhuma preocupação.
- We never worried about Luciana! - Oh, really?
Uma 1300 de cor clara.
You think it's Luciana?
Luciana não conhece ninguém que tenha um 1300. Não conhece...! Joder com a mierda a luz!
- She knows someone... damn that light!
- Estamos esperando a Luciana.
- We'll wait for Luciana!
Renzo quer lhe dar uma bofetada a Luciana!
- Renzo wants to give Luciana a slap! - Alright.
- A próxima vez, rompo-te a cara!
- Luciana!
Não se encontrará bem! Luciana sempre se encontra bem!
- She'll be tired, she won't feel well...
A Luciana lhe colocou na cabeça que está... Isso! Já me entendem!
Luciana... she's got the idea...
Marisa, vá preparar um corte de camomila a sua irmã! Uma camomila? Para que?
Marisa, go and make a cup of camomile tea for Luciana.
E um posto como o da Luciana não se encontra facilmente! E com um filho nas costas! Vós saberão!
I'm sure you'll lose Luciana's job, with a kid to support.
- Porque és bela, e porque te chamas Luciana.
- Because you're beautiful, and because your name is Luciana.
Só que digo que sou Luciana.
I only call myself Luciana.
Ela também dizia que era Luciana.
My mother only called herself Luciana.
Luciana é uma bela enfermeira conhecida em toda a cidade.
Luciana è una bella infermiera conosciuta in tutta la cittá.
Deixa a Luciana em paz!
Leave Luciana alone!
Dizem que o meu tio Amadeo, a quem chamavam "o galã", foi pretendido por Luciana Fuentes, da família Fuentes, e ela, que nunca se tinha apaixonado, ficou louca por ele.
My uncle, "Gorgeous" Amadeo, had caught the eye of... Luciana Fuentes, from the Fuentes family. He was Luciana's first love and she was head over heels.
Dizem que o meu tio Amadeo a conquistou para depois a rejeitar e que ela ficou para sempre com o enxoval dobrado e o coração ferido. Dizem que o seu sangue secou e que se tornou ainda mais louca.
They say Amadeo seduced her and later jilted her that Luciana never married and was scarred for life that her blood dried up and she went mad.
Para fora!
Luciana! The pigs!
O que é que tu queres de mim, Luciana?
What do you want from me, Luciana?
Dizem que Luciana e Ângela pareciam tranquilas ao serem detidas.
They say Luciana and Angela Fuentes also went quietly.
Dizem que Luciana não deixou cair nem uma lágrima, tanto sangue ruim tinha-a tornado indiferente.
And that if was Luciana's hate that had incited her brothers.
Eu te amo, Luciana.
I love you, Luciana.
Pára de me chamar de Luciana!
Stopcalling me Luciana!
- Luciana ê minha irmã.
- Luciana is my sister!
Luciana, eu preciso te dizer uma coisa.
Luciana, I have to tell you something.
Luciana posso fazer uma pergunta?
Ahio! Merry Christmas, Befana!
Façam por isso. E que se saiba que ninguém desafia a Aliança Luciana.
See that you do and let it be known that no-one defies the Lucian Alliance.
Infelizmente, essa nave está agora nas mãos da Aliança Luciana.
Unfortunately that ship is now in the hands of the Lucian Alliance.
Da nave de carga? E a Aliança Luciana, senhor?
The cargo ship, what about the Lucian Alliance Sir?
- Vai com Deus, Luciana.
- May God be with you, Luciana.
Era a Luciana quem estava preparando.
Luciana was cooking it.
Ajude Luciana com seu Claudionor, ajude.
Help Luciana with Mr. Claudionor.
- Luciana!
- Luciana!
Ainda agorinha cruzei com Luciana, sobrinha do seu Claudionor... indo pro trabalho.
I just seen Luciana, Mr. Claudionor's nephew, on her way to work.
Tem a ver contigo o que a Luciana quer saber das cartas.
It's about you that Luciana wants me to lay cards.
Luciana!
Luciana?
- Senhorita Luciana, é você?
I thought it was you!
Pode ser Luciana?
- Luciana's never known anybody with a 1'300.
- Luciana, sobe!
- Oh, mum!
Pois hoje não!
- Luciana's always been fine!
Os porcos, Luciana!
Luciana!
Não nos mandam, Luciana.
They're not running us out.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]