English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Lukas

Lukas Çeviri İngilizce

376 parallel translation
O Lukas é poderoso.
Lukas is powerful.
Lukas pagou-te para me mandares para a forca.
Lukas paid you to send me to the gallows.
Vai ter com o Lukas e diz-lhe... que Jonathan Abott voltou dos mortos.
Go see Lukas and tell him... Jonathan Abbott is back from the dead.
E estão todos debaixo de sete palmos de terra. Não, Lukas!
Everyone of them is buried, five feet under.
Eu vi o Johnatan Abbott com os meus próprios olhos!
No, Lukas! I saw Johnatan Abbott with my own eyes!
Vamos fazê-los confessar... ao Lukas e aos seus homens.
We're get them to confess...
Depois vamos falar com o Juiz e dizemos que não pertencemos ao bando do Lukas.
Then we speak to the judge and tell him we don't belong to gang of Lukas.
Voltamos todos para as nossas casas... para a miséria.... trabalhar arduamente e dando cabo das costas para arranjar comida até que outro "Lukas" tente roubar de novo as nossas terras.
Afterwards we all go home... to misery... To go on and on and breaking our backs to provide food until finally another "Lukas" tries to take our land away again.
Vamos apanhá-los antes do Lukas.
We'll go to meet them, before Lukas.
- É o Lukas.
- It's Lukas.
Onde estão o Lukas e os outros?
Where are Lukas and the others?
- O que será desta vez? - Conheces o Lukas.
- I wonder what Lukas is up to now?
Algo de importante.
- You know Lukas. Always got Something cooking.
Estou farto das tuas desculpas, Lukas!
I'm tired of your excuses, Lukas!
Diz-me uma coisa, Lukas.
Tell me something, Lukas.
Mas o Lukas está lá.
But Lukas is there.
Lukas disse que me dava mais dinheiro.
Lukas offered me much more money.
Fiz o acordo com a tua mulher, não com o Lukas.
I made the deal with your wife, not with Lukas.
- " Lukas K. e...
- " Lucas K. and- -
Loren Lukas era actor.
Loren Lukas was an actor.
O Lukas e o Vincent não andavam na alta roda do mundo gay.
Lukas and Vincent were not in the mainstream of gay life.
Se confessares o assassínio do Martino Perry do Loren Lukas e do Eric Rossman e mais 4 ou 5 que pensamos estares envolvido reduziremos a tua sentença.
If you confess to the murder of Martino Perry and Loren Lukas and Eric Rossman and four or five others we think you're involved in we'll reduce your sentence.
Lukas, vai dar uma volta!
Both of you! Lukas, take a walk!
Onde é que está o Tenente Lukas?
Where's Lieutenant Lukas?
Adeus, Lukas.
Bye, Lucas.
Lucas, eu tenho que sair daqui, meu.
Luke... Lukas, I've gotta get out of here, man.
Evangelho, de acordo com Lukas?
Gospel, according to Luke?
Este homem, Lukas Basarov.
This man, Lukas Basarov.
O meu filho, Lukas.
My son, Lukas.
Sr. Neiman, quando foi a última vez que viu o Lukas?
Mr. Neiman, when was the last time you saw Lukas?
O Lukas era contorcionista, como o irmão e como eu.
Lukas was a contortionist, like his brother, like me.
Vivemos, viajamos, actuamos como um só, ano após ano, mas só o Lukas e o Alexander são a minha família.
We live, travel, perform as one, year after year. But only Lukas and Alexander are my family.
O Lukas o Lukas tinha um grande número.
Lukas... Lukas had a great bit.
- O Lukas era a quarta geração.
Lukas was fourth generation?
O centro das atenções era sempre o Lukas.
But it was Lukas who always stole the moment.
Encontrei um igual na mão do Lukas.
Found one just like it in Lukas'hand.
Foi uma prenda do Lukas.
It was a gift from Lukas.
- O Lukas era rebelde?
Lukas was off limits.
O Lukas era o Romeu... e eu era a Julieta.
Lukas was Romeo... and I was Juliet.
Sabemos onde Lukas acabou.
And we know where Lukas ended up.
Pode ser pele dele sob as unhas do Lukas.
Could be his skin under Lukas'fingernails.
Mas encontrámos o Lukas quase nu.
But we found Lukas nearly nude.
Lukas?
Lukas?
Pelo bando do Lukas.
The Lukas gang.
Estás a ficar velho, Lukas.
You are getting old, Lukas.
Deixa-o, Lukas.
Leave him alone, Lukas.
Lukas!
Lukas!
Sai, Lukas.
All right, come on out, Lukas.
O tenente Lukas está descontrolado!
Lieutenant Lukas has lost it!
- Estou.
Hello, Lukas.
Não tem nada a ver com o que sucedeu ao Lukas?
Had nothing to do with what happened to Lukas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]