Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Malcolm
Malcolm Çeviri İngilizce
3,527 parallel translation
Diz-se por aí que foi um psicopata chamado Malcolm Black.
Word is a psychopath named Malcolm Black.
Ao que parece, ele trabalhou para o Malcolm há alguns anos.
Apparently, he worked for Malcolm a couple of years ago.
E se é dinheiro que esse Malcom quer... há outra solução.
And if it's money this Malcolm wants, there is another solution.
O homem que me procura chama-se Malcolm Black.
The guy coming after me is Malcolm Black.
O David deve muito dinheiro ao Malcolm.
David owes Malcolm a lot of money.
Se é dinheiro que o Malcolm quer, eu tenho outra solução.
If it's money this Malcolm wants, there is another solution.
Enquanto o Malcolm Black estiver em liberdade, nós corremos perigo!
He'll kill us all! As long as Malcolm Black is out there, our lives are in danger.
Devia ter-te contado a verdade, mas não te preocupes com o Malcolm.
I should've told you the truth sooner, but you don't have to worry about Malcolm.
- Para o chefe do crime sem cara, Malcolm Black, de quem eu nem consigo encontrar uma foto!
For our faceless crime boss, Malcolm Black, who I can't even find a picture of, by the way?
Eliminar suspeitos parece ser o modus operandi do Malcolm.
Eliminating loose ends seems to be Malcolm's go-to move.
Foi um tal de Malcolm Black.
It was a man named Malcolm Black.
Posso localizar o Malcolm Black... num raio de três metros.
I can pinpoint Malcolm Black to a 10-foot radius.
Não dês caça ao Malcolm Black sozinho, por favor.
Don't go after Malcolm Black on your own, please.
O meu pai disse-te que ia dar caça ao Malcolm Black?
Did my father mention anything about going after Malcolm Black?
Preciso de encontrar o Malcolm antes.
I need to get to Malcolm first.
O Nolan irá localizar o Malcolm.
Nolan pinpoints Malcolm's location.
- Tens de fazer o mesmo com o Malcolm.
Now you have to do the same to Malcolm.
Normalmente, informo-me sobre todos os meus alvos, mas não encontrei nada sobre o Malcolm.
See, normally, I research all of my targets, but... There's nothing on Malcolm.
Antes de fugir, o David esvaziou grande parte das contas do Malcolm, e transferiu o dinheiro para várias instituições de caridade, por todo o mundo.
Before David escaped, he drained most of Malcolm's accounts and funneled the money into charities across the world.
Acontece que, o Malcolm nunca acreditou que o David tivesse doado o dinheiro.
The thing is, Malcolm never believed David gave the money away.
Ela está com o Malcolm, mas isso é porque ele é meu pai.
She is with Malcolm, but that's because he's my father.
- Malcolm.
- Malcolm.
Duques, e todos os que me são próximos, saibam que estabeleceremos, como sucessor do reino, o nosso primogênito, Malcolm,
thanes, and you whose places are the nearest, know that we will establish our estate upon our eldest, Malcolm,
Malcolm!
Malcolm!
Malcolm, os filhos do Rei, estão fugidos e refugiaram-se, o que os coloca como principais suspeitos do crime.
Malcolm, the King's son, is stolen away and fled, which puts upon him suspicion of the deed.
Qual é o rapaz, Malcolm?
What's the boy Malcolm?
Não me renderei para beijar o chão diante dos pés do jovem Malcolm
I will not yield to kiss the ground before young Malcolm's feet
Malcolm! Malcolm!
Malcolm!
É um resultado lógico do "Malcolm Gladwellian".
- A tremendous amount of Malcolm Gladwellian logic jumps.
Malcolm?
Malcolm?
Malcolm, põe-te a milhas.
Malcolm, make yourself scarce.
Todos nós temos família lá fora, Malcolm.
All of us have family out there, Malcolm.
O irmão Malcolm.
Brother Malcolm.
Malcolm Danvers é um prazer conhecer-te.
Malcom Danvers, it's a pleasure to finally meet you.
Fui contratado pelo Malcolm Danvers há um ano para executar parte do seu plano em Toronto.
I was hired by Malcolm Danvers a year ago to run the Toronto part of his plan.
O Malcolm Danvers é quem querem, eu juro!
( Sobbing ) Malcolm Danvers is the one you want, I swear!
Foi tudo ideia do Malcolm!
It was all Malcolm's idea!
- Malcolm.
Malcolm.
Não, vai haver uma reunião... para qualquer Mutt que queira juntar-se ao Malcolm.
Oh, no, no, there's a meet-up... for any Mutt that wants to join Malcolm.
Disse que havia um encontro para quem quiser juntar-se ao Malcolm.
He told me there'd be a meet-up for anyone who wanted to join Malcolm.
Eles vão saber onde o Malcolm está.
They'll know where Malcolm is.
A minha Matilha vai descobrir o Malcolm e matá-lo por aquilo que fez :
My Pack will find and kill Malcolm for what he's done :
Olha, o nosso problema não é o Malcolm Danvers.
( Scoffing ) You see, our problem is not Malcolm Danvers.
Queres fazer do Malcolm um exemplo?
You want to make an example of Malcolm?
Tens uma semana para provares que o Malcolm está morto.
You have one week to deliver us proof of Malcolm's death.
Enquanto a minha Matilha procura o Malcolm aqui, porque não passam o fim-de-semana em Montana?
While my Pack searches for Malcolm here, why don't you spend the week in Montana.
Vou ficar e ajudar na procura do Malcolm.
I will stay and assist in the search for Malcolm.
E quando os cavalheiros voltarem, a cabeça do Malcolm vai estar numa estaca.
And when you gentlemen return, Malcolm's head will be on a stake.
O que o fez juntar ao Malcolm Danvers - e atacar Stonehaven?
What was he doing throwing in with Malcolm Danvers and attacking Stonehaven?
- Malcom, Malcom.
- Malcolm, Malcolm.
Um dos lacaios do Malcolm chamou-me,
One of Malcolm's lackeys called me, um...