Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Malfoy
Malfoy Çeviri İngilizce
58 parallel translation
E eu sou o Malfoy.
And I'm Malfoy.
Draco Malfoy.
Draco Malfoy.
Dá cá isso, Malfoy.
Give it here, Malfoy.
Malfoy.
Malfoy.
E o pior de tudo é que o Malfoy sabe.
And worse, Malfoy knows.
Harry, vais com o Malfoy.
And, Harry, you'll go with Malfoy.
Até que enfim nos encontramos.
Lucius Malfoy. We meet at last.
Temos ideias muito diferentes sobre o que envergonha o nome de feiticeiro.
We have a very different idea about what disgraces the name of wizard, Malfoy.
- Malfoy?
- Malfoy?
Vais pagar por essa!
You'll pay for that one, Malfoy.
- Malfoy.
- Malfoy.
É que há uns feiticeiros, como a família Malfoy que julgam que são melhores do que todos porque são "sangue puro".
See, the thing is, Harry, there are some wizards, like the Malfoy family who think they're better than everyone else because they're pure-blood.
- Se estás a falar do Malfoy...
- lf you're talking about Malfoy- - - Of course.
Mas será o Malfoy o Herdeiro de Slytherin?
But Malfoy, the Heir of Slytherin?
- Perverso! E o Malfoy conta-nos tudo.
Malfoy will tell us anything.
Mas se o Malfoy é o Herdeiro de Slytherin, por essa altura já terá atacado metade dos descendentes de Muggles.
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin he could attack half the Muggle-borns in the school by then.
Mr. Malfoy, pare com essa lamúria.
Mr. Malfoy, stop making such a fuss.
Lucius Malfoy deve tê-la aberto quando aqui andou.
Lucius Malfoy must have opened it when he was at school here.
Talvez o Malfoy.
Malfoy, perhaps?
Também temos de ter a certeza de que os próprios não vão aparecer quando estivermos a interrogar o Malfoy.
We also need to make sure that the real Crabbe and Goyle can't burst in on us while we're interrogating Malfoy.
Cuidado com essa atitude, Malfoy.
Mind your attitude, Malfoy.
A família que serves é a dos Malfoy.
The family you serve is the Malfoys.
- Vai passear, Malfoy.
- Shove off, Malfoy.
Cala a boca, Malfoy.
Shut up, Malfoy.
Malfoy, não...
Malfoy, no...
Obrigado, Sr. Malfoy.
Thank you, Mr. Malfoy.
- Cala a boca, Malfoy.
- Shut your mouth, Malfoy.
O que foi, Malfoy?
What's up, Malfoy?
Malfoy!
Malfoy!
E então o Lucius Malfoy levantou-se.
And then Lucius Malfoy got up.
Malfoy, estás bem?
Malfoy, are you okay?
O Malfoy está a vir.
Malfoy's coming.
Quero lá saber do teu pai, Malfoy!
I don't give a damn what your father thinks, Malfoy.
É só o Malfoy.
It's only Malfoy.
Tu, Severus Snape, zelarás pelo Draco Malfoy, enquanto tenta cumprir os desejos do Senhor das Trevas? Zelarei.
Will you Severus Snape watch over Draco Malfoy as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes?
O Harry acha que o Draco Malfoy, agora, é um Devorador da Morte.
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater.
O que quereria o "Quem-Nós-Sabemos" com o Malfoy?
What would You-Know-Who want with Malfoy? .
Eu respondo pelo Mr. Malfoy.
I can vouch for Mr. Malfoy.
Foi o Malfoy.
It was Malfoy.
O Voldemort escolheu o Draco Malfoy para uma missão?
Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission? .
Quanto ao Draco Malfoy... sei um pouco mais.
As for Draco Malfoy I know a bit more.
Sei o que fizeste, Malfoy.
I know what you did, Malfoy.
Tu, Severus Snape, zelarás pelo Draco Malfoy, enquanto tenta cumprir os desejos do Senhor das Trevas?
Will you Severus Snape watch over Draco Malfoy as he attempts to fulfill the Dark Lord's wishes?
O Harry acha que o Draco Malfoy, agora, é um Devorador da Morte.
Harry is under the impression Draco Malfoy is now a Death Eater
O que quereria o "Quem-Nós-Sabemos" com o Malfoy?
What would You-Know-Who want with Malfoy?
Não faz mal, Mr. Filch. Eu respondo pelo Mr.
It's all right, Mr. Filch I can vouch for Mr. Malfoy
Foi o Malfoy.
It was Malfoy
O Voldemort escolheu o Draco Malfoy para uma missão?
Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission?
Quanto ao Draco Malfoy... sei um pouco mais.
As for Draco Malfoy I know a bit more
Sei o que fizeste, Malfoy. Enfeitiçaste-a, não foi?
I know what you did, Malfoy You hexed her, didn't you?
Ele não há-de esquecer-se quem o apanhou realmente, Mr. Malfoy.
Now, we won't be forgetting who actually caught him, I hope, Mr. Malfoy.