English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mam

Mam Çeviri İngilizce

768 parallel translation
Vamos, obedeçam à vossa mãe.
- Come on, don't... Do as your Mam says.
Gostaria que contasse a ele. Ele se acha inocente e não quer falar.
Listen, mam, I wish you'd tell him... he really doesn't think that he's guilty, and he should keep it to himself, you see what I mean?
- Mãe, viste-nos?
- Mam, mam, did you see us?
- O que estás a fazer, mamã?
What are you doing, Mam?
- Mamã!
Mam!
Mas como pode uma menina ser tão bonita com apenas 19 anos?
Max on tape : But how could mam'selle get so pretty in just 19 years?
- Quero a minha mãe!
- I want my mam.
- Quero a minha mãe.
I want my mam.
Vou contar à mãe.
I'll tell me mam on you.
Ela não gosta, sou eu quem vota.
I vote for me mam. She dun't like voting', so I do it.
Então, mãe, trouxe esse aleijado consigo?
- I haven't. Say, Mam, have you brought that cripple wi'yer?
A Minha mãe diz que indo embora seria uma perda de dinheiro.
Don't know. Me mam says it's a waste of money now I'm leavin'.
Sim, mas eu tenho que dar o dinheiro à minha mãe.
Yeah, but I have to give it to me mam. I'm payin'me fines, like...
- A minha mãe disse que não era preciso.
- Me mam says I ain't to have a shower. - Come here.
Ele insultou-me e disse coisas sobre o meu pai e a minha mãe e...
He keeps callin'me names, and sayin things about me dad and me mam and...
É a tua mãe?
Is it yer mam?
Olhe o que ele fez, mãe. Olhe só.
Look what he's done, Mam.
Minha mãe está lá em cima, mudando-se.
Me Mam's upstairs, a - changing herself.
Mãe, visitas!
Mam, visitors!
Dá-me licença.
Excuse me, Mam.
Eu disse ao meu pai e à minha mãe que vinha para as montanhas... caçar e ser um homem da montanha.
I told my pap and mam I was coming to the mountains... to trap and be a mountain man.
Sra.
Mam.
Dá-me o prazer desta dança "mam'zelle"?
May I have this dance, mademoiselle?
Senhores! Menina!
Sir, Mam'
Onde está a sua mãe?
Where's your Mam?
Thomas é um tipo decente. E os teus pais não iam gostar do que fazes.
Your Mam and my Dad are very close.
A mãe e o pai estão ali a dançar.
Mam and David's Dad are dancing over there.
Senta-te, mãe.
Sit down, Mam.
O amor é mesmo cego, não é?
Aren't love blind, mam?
Peço-lhe desculpa o buraco, mam'selle.
I beg you to pardon the hole, mam'selle.
Não se aflija, mam'selle, é só um desporto.
Do not be distressed, mam'selle,'tis only a sport.
- Eu, mam'selle?
- I, mam'selle?
Ela colocou Sopa Nuoc Mahmm com bolas de peixe.
Oh, she pour nuoc mam noodle soup with fish ball.
- Sim, senhora.
- Yes, mam.
Não há café, madame.
No coffee, mam.
De onde diabos você apareceu?
Hello, mam... - Where the hell did you come from?
Mas, Mademoiselle, os comunistas não são franceses?
BUT MAM'ZELLE, ARE THE COMMUNISTS NOT FRENCHMEN?
- Mãe, nós já o levamos.
- It's OK, Mam, we'll take him in,
Desculpa, mãe.
I'm sorry, Mam,
- Mãe, o que se passa?
- Mam, what's going on?
- Até logo, mãe.
- I'll see ya later, Mam,
O que pensas que estás a fazer, mãe?
What do you think you're doin', Mam?
Farei o que puder, Srta. Não quer que ele cuide de mim também?
I'll do my best mam.
Estás a afundar-te. Machin! Aqui! - Queria refrescar-me um pouco.
Mam did you see us.
A minha mãe conhece quem trabalha aqui.
Me mam knows someone who works here.
Adeus amigo, tenham cuidado.
Mam, miss, it's been a pleasure...
Senhora, peço desculpa mas tenho de ir.
I got to be going now. Mam...
Mamã!
Mam.
E ago'a du'mam.
Now get some sleep.
Olá, senhora.
Hello, mam.
Mãe, mãe venha aqui já!
Mam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]