English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portekizce → İngilizce / Mamã

Mamã Çeviri İngilizce

19,288 parallel translation
A mamã resolveu tudo.
Mommy fix it.
Mamã!
Mommy!
Mamã, por favor!
Mommy, please!
Mamã, não!
Mommy, no!
Não. mamã, por favor!
No. Mommy, please!
Mamã, não!
! Mommy, no.
- Não, mamã!
No, Mommy!
A mamã não tem tempo para meninos mal criados esta noite.
Mommy does not have time for immature children tonight.
- Mamã...
Mom!
A mamã correu contigo da cave?
- Did Mama kick you out of the basement?
É aqui que vamos viver, mamã?
Is this where we're gonna live, Mommy?
O que estás a beber, mamã?
Mommy, what are you drinking?
Mamã.
Mom.
Devo matar a mamã... ou devo matar o rapazinho?
Should I shoot Mommy... or should I shoot boy-o?
Disseste "Feliz Natal" à mamã?
Say Merry Christmas to Mummy.
Feliz Natal, mamã!
Merry Christmas, Mummy!
Mamã!
Mummy!
És mesmo um coitadinho que não sai debaixo das saias da mamã.
"such a sad little mummy's boy twat."
- Mais alto, mamã, mais alto!
Boy : Higher, mommy, higher!
- Mais alto, mamã, mais alto!
Higher, mommy, higher!
Arriscou a sua vida por causa dos comprimidos da mamã?
That's it. You just risked your life over mommy's pills?
Eu apercebi-me de que só tinha de chorar lágrimas de menino crescido e dizer à mamã que estava arrependido.
I just realized all I had to do was cry some big boy tears and tell mommy I was sorry.
Onde está a mamã quando precisamos dela?
Where's mom when you need her?
- Mãe, mamã. Desculpa.
Mom, mommy, I'm sorry.
As partes baixas da Mamã ficam bastante arborizadas.
Mama's down south can get jungly.
Sim, isso mesmo, sou mulher, seus fedelhos da mamã.
Yeah, that's right, I'm female, you little trouser browsers.
Tens de cuidar da mamã enquanto eu estiver fora.
You gotta take care of Mommy while I'm gone.
Mamã!
Mamma!
Foge para casa e vai chorar com a mamã!
Run home and cry to Mamma!
Mamã.
Mamma.
Mamã!
[Billy] Mommy!
A mamã também vai.
Mama's coming, too.
"Só um minuto", respondeu a Mamã Ursa.
"Just a minute," replied Momma Bear.
Quem achas que estava no comando deste lugar, a tua mamã?
Who'd you think was in charge of this place... your mommy?
- O que foi, mamã?
What is it, mama?
- Mamã!
- Mummy!
Mamã, não!
Mom, no! Let her go!
- Que se passa, Mamã?
What's up, Mommy?
- Mamã, posso ir a casa da Rana?
- Mommy, can I go to Rana's?
Porque é da Mamã que eu gosto.
Because it's Mommy I like.
- A mamã não...
- Mom doesn't...
Mamã.
Mama.
" Estou a ser corajoso, mamã.
" I'm being brave, Mommy.
Então, mamã? Consegui reduzir a minha pesquisa a 5 empresas de camionagem,
I was able to narrow my search down to 5 trucking companies, but they all checked out.
Mamã, parece que os guaxinins estão outra vez a lutar.
Mommy, it sounds like those raccoons are fighting again.
A mamã já vai.
Mama's coming.
A mamã está a pensar.
In a minute.
Não querem produtos tóxicos, mas tenho de dizer que a mamã tem bigode e precisa de descolorar o buço.
Yeah,'cause the mums are like... "No toxins, please," but I'm like, "Mummy has a mustache. " Mama needs bleach. "
Mamã!
Momma!
Mãe? Mamã!
Mommy!
Mamã, vê o que encontrei!
Mommy, look what I found!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]